Save me
Pour it all out bring me down for another day
Nobody's gonna save me
Empty it out let me drown let me drift away
Nobody's gonna save me now
Stuck in a rut with a dirty habit
That's always dragging me down
I'm sick of it
I've got your beady eyes beating down on me
Wish I could turn this around
It’s killing me
I need a hand in letting go
Cause every day begins the same so
Pour it all out bring me down for another day
Nobody's gonna save me
Empty it out let me drown let me drift away
Nobody's gonna save me now
Think I can change, I can change for a bit
I'll have my own brand of hell by the end of it
And if you chainsaw through the walls around me
You'll find an empty shell of what I used to be
(Used to be)
I need a hand in letting go
Cause every day begins the same so
Pour it all out bring me down for another day
Nobody's gonna save me
Empty it out let me drown let me drift away
Nobody's gonna save me
I’m stuck in my own design
With no one here but me
I'm leaving this all behind
There's nothing left for me
Save me! (Too far gone, you can’t save me!)
Save me! (Too far gone to save!)
Save me! (Too far gone, you can’t save me!)
Save me! (Too far gone to save!)
Pour it all out bring me down for another day
Nobody's gonna save me
Empty it out let me drown let me drift away
Nobody's gonna save me
I'm stuck in my own design
With no one here but me
I'm leaving this all behind
There's nothing left for me
Save me!
Save me!
Излей на меня всё, сокруши меня вновь,
Меня никто не спасёт.
Опустоши меня, дай утонуть, дай мне уплыть,
Меня уже никто не спасёт.
Завяз в трясине грязных привычек,
Они вечно тянут меня на дно,
Мне это осточертело.
На себе я чувствую твой сверлящий взгляд,
Жаль, что я не могу ничего исправить,
Это убивает меня.
Мне нужна помощь, чтобы освободиться,
Ведь вся моя жизнь словно день сурка.
Излей на меня всё, сокруши меня вновь,
Меня никто не спасёт.
Опустоши меня, дай утонуть, дай мне уплыть,
Меня уже никто не спасёт.
Думаю, я изменюсь, хотя бы ненадолго,
В самом конце я создам свой собственный ад.
И если пропилишь стены, что окружают меня,
Ты найдёшь пустую оболочку того, кем я был.
(Кем я был)
Мне нужна помощь, чтобы освободиться,
Ведь вся моя жизнь словно день сурка.
Излей на меня всё, сокруши меня вновь,
Меня никто не спасёт.
Опустоши меня, дай утонуть, дай мне уплыть,
Меня уже никто не спасёт.
Я в плену у самого себя,
Кроме меня — никого.
Я оставляю всё позади,
Мне здесь ловить нечего.
Спаси меня! (Уже поздно, меня не спасти!)
Спаси меня! (Уже поздно спасать!)
Спаси меня! (Уже поздно, меня не спасти!)
Спаси меня! (Уже поздно спасать!)
Излей на меня всё, сокруши меня вновь,
Меня никто не спасёт.
Опустоши меня, дай утонуть, дай мне уплыть,
Меня никто не спасёт.
Я в плену у самого себя,
Кроме меня — никого.
Я оставляю всё позади,
Мне здесь ловить нечего.
Спаси меня!
Спаси меня!
Понравился перевод?
Перевод песни Save me — Downplay
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений