Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La mer câline (Dorothée)

La mer câline

Ласковое море


Sur mon bateau, voguant sur la mer câline
Bercée par le bruit des machines,
Sur les flots bleus que le soleil illumine
Je m'en irai jusqu'à la Chine
En passant par les îles du Levant
Loin des villes, loin du temps,
Simplement au fil du vent.

Sur mon bateau, voguant sur la mer câline
Au large des îles Philippines,
Bien au chaud,
Allongée devant ma cabine
Tout au fond de l'eau bleue marine,
Je verrai des merveilles écrasées de soleil
Des milliers de coraux au fil de l'eau.

Au rythme lent des goélands
Emportés par le vent
Je verrai s'enrouler le temps
Doucement, doucement.

Sur mon bateau, voguant sur la mer câline
Un jour, j'arriverai en Chine,
Je verrai enfin les palais d'opaline
Où habitaient les mandarines
Les parfums obsédants, les Bouddhas indolents
Tout l'Orient fascinant, au fil du temps.

На своем корабле, плывя по ласковому морю,
Убаюканная шумом двигателей,
По синим волнам, освещенным солнцем,
Я доберусь до Китая,
Проплывая мимо островов Леванта, 1
Вдали от городов, вдали от жизни,
Просто по воле ветра.

На своем корабле, плывя по ласковому морю,
В открытом море возле Филиппинских островов,
В тепле и уюте,
Вытянувшись в шезлонге напротив каюты,
В глубине темно-синей воды
Я увижу чудеса, полностью залитые солнцем,
Тысячи кораллов в воде.

В медлительном полете чаек
Уносимых ветром,
Я увижу, как время замедляет свой бег
Медленно, медленно.

На своем корабле, плывя по ласковому морю,
Однажды я приеду в Китай.
Я увижу наконец роскошные дворцы,
Где жили мандарины, 2
Навязчивые ароматы, расслабленных Будд,
Весь чарующий Восток, застывший во времени.

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Песня из детского спектакля-мюзикла «On va faire du cinéma» («Мы снимем фильм»). Мюзикл с успехом шел в разных городах Франции с декабря 1985 по апрель 1986.
Франсуа Миттеран (1916-1996), президент Франции, пригласил Дороте выступить с этим спектаклем на Рождественской елке в Елисейском Дворце.

1) Ближний Восток
2) Высшие чиновники, министры в императорском Китае

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La mer câline — Dorothée Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.