Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je serai une vedette (Dorothée)

Je serai une vedette

Я стану звездой


- Attendez, attendez!

Je ne sais pas très bien chanter
Oui, je sais, j’en suis conscient
Mais pourtant il paraît
Que ça s’apprend en travaillant
- Oui!
Je suis prêt à travailler
- Vous?
Même si c’est fatiguant
- Ah!
Car je voudrais tant, oui je voudrais tant
Un jour faire partie du spectacle

Je pourrai chanter
Je pourrai danser
Et faire des claquettes et des galipettes
Et toute la foule en délire
Se levera pour m’applaudir
Et peut-être que peut-être, que peut-être
Je serai une vedette

- Vous voulez faire partie du spectacle?
Mais oui
- Mais, est-ce que vous savez danser?

Je ne sais pas très bien danser
Oui, je sais, j’en suis conscient
Mais pourtant il paraît
Que ça s’apprend en travaillant
- Oh oui!
Je suis prêt à travailler
Même si c’est fatiguant
Car je voudrais tant, oui je voudrais tant
Un jour faire partie du spectacle

Je pourrai chanter
Je pourrai danser
Et faire des claquettes et des galipettes
Et toute la foule en délire
Se levera pour m’applaudir
Et peut-être que peut-être, que peut-être
Je serai une vedette

- Monsieur le directeur,
Est-ce que vous savez au moins parler?

Je ne sais pas très bien parler
Oui, je sais, j’ai un accent
Mais pourtant il paraît
Que ça se corrige en travaillant

Je suis prêt à travailler
Même si c’est fatiguant
Car je voudrais tant, oui je voudrais tant
Un jour faire partie du spectacle

Je pourrai chanter
Je pourrai danser
Et faire des claquettes et des galipettes
Et toute la foule en délire
Se levera pour m’applaudir
Et peut-être que peut-être, que peut-être
- Arrêtez-le, faites quelque chose!
Que peut-être, que peut-être
Je serai une vedette

On peut chanter tous les deux ensemble?
- Avec vous?
Oui!

On pourra chanter
On pourra danser
Et faire des claquettes et des galipettes
Et toute la foule en délire
Se levera pour applaudir
Et peut-être que peut-être,
Et peut-être que peut-être
- Arrêtez-le!
Et peut-être que peut-être,
Et peut-être que peut-être
On sera des vedettes

- Подождите, подождите!

Я не умею петь очень хорошо.
Да, я знаю, я это сознаю,
Но мне, однако, кажется
Что это достигается трудом.
- Да!
Я готов работать
- Вы?
Даже если это утомительно.
- А!
Ведь я бы так хотел, да, я бы так хотел
Однажды участвовать в спектакле.

Я смогу петь,
Я смогу танцевать,
Отбивать чечетку и ходить колесом,
И все зрители в восторге
Встанут, чтобы мне рукоплескать,
И возможно, что может быть, может быть
Я стану звездой.

- Вы хотите участвовать в спектакле?
Ну да!
- Но Вы умеете танцевать?

Я не умею танцевать очень хорошо.
Да, я знаю, я это сознаю,
Но мне, однако, кажется
Что это достигается трудом.
- О да!
Я готов работать,
Даже если это утомительно.
Ведь я бы так хотел, да, я бы так хотел
Однажды участвовать в спектакле.

Я смогу петь,
Я смогу танцевать,
Отбивать чечетку и ходить колесом,
И все зрители в восторге
Встанут, чтобы мне рукоплескать,
И возможно, что может быть, может быть
Я стану звездой.

- Господин директор,
Вы умеете по крайней мере говорить?

Я не умею говорить очень хорошо.
Да, я знаю, у меня акцент,
Но мне, однако, кажется
Что это можно исправить, трудясь.

Я готов работать
Даже если это утомительно.
Ведь я бы так хотел, да, я бы так хотел
Однажды участвовать в спектакле.

Я смогу петь,
Я смогу танцевать,
Отбивать чечетку и ходить колесом,
И все зрители в восторге
Встанут, чтобы мне рукоплескать,
И возможно, что может быть, может быть
- Остановите его, сделайте же что-нибудь!
Может быть, может быть
Я стану звездой.

Мы можем спеть вдвоем?
- С Вами?
Да!

Мы сможем петь,
Мы сможем танцевать,
Отбивать чечетку и ходить колесом,
И все зрители в восторге
Встанут, чтобы рукоплескать,
И возможно, что может быть,
И возможно, что может быть
- Остановите его!
И возможно, что может быть,
И возможно, что может быть
Мы станем звездами.

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Песня из детского мюзикла «Pour faire une chanson» («Чтобы сочинить песню»), 1983 год.

Дуэт Жаки и Дороте.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je serai une vedette — Dorothée Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Spectacle musical Pour faire une chanson

Spectacle musical Pour faire une chanson

Dorothée


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.