Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Gehirn-Stürm (Die Ärzte)

Gehirn-Stürm

Мозгоштурм


Ich sitz hier schon ’ne ganze halbe Stunde
Ein Gedanke macht im Kopf die ganze Zeit die Runde:
Was schreibt man für ’nen Text in dieser wirren Zeit?
Wozu seid ihr bereit?
Wo krieg ich nur ein kleines bisschen Durchblick her?
Bin kein Leichenzähler und erst recht kein Mutterficker
Ich bin B. der Bela und bestimmt kein Hausmeister
Und ich red nur Scheiß daher

Das ist für jeden hier klar
Denn offenbar bleibt nichts, wie es war
Und hat doch etwas Bestand
Schmeiß an deine Wand ich meinen Verstand
(Ich sag dir eins: Punkt 2: Das tut jetzt nichts zur Sache)

Man soll nicht meinen, wie viel Zeit der Mensch darauf verwendet
Möglichst Dinge zu tun, die die Existenz beenden
Die Evolution ins Knie der Zeit gefickt, jau, das ist verrückt
Die Zeiten sind schlecht, das wisst ihr, das weiß ich
Alles ungerecht, alles langweilig
Ist Gott ’ne Frau, hat sie mich lieb?
Und Mord wars, was sie schrieb

Das ist für jeden hier klar …

Gehirnstürm - Als Philosoph bin ich nicht ganz firm
Gehirnstürm - Ich selbst ein Opfer des Gehirnstürm
Gehirnstürm - Ich seh Unheil sich überall türmen
Gehirnstürm, Gehirnstürm, was eigentlich ist Gehirnstürm?

Das ist für jeden hier klar …

Уже полчаса я в комнате торчу,
Мысль одну лишь в голове кручу:
Можно ли мне безумный текст написать?
Что вы готовы воспринять?
Где же мне вдохновения почерпнуть?
Ведь я интеллигент и застенчивый, жуть
Я просто Бела Бэ, а вовсе не рифмоплёт,
Но что-то меня прёт

И это ясно нам всем,
Что наш чудный мир уже другой совсем
И если в том смысл есть,
Готов я в обед мозги свои съесть (или на завтрак)
(Я тебе больше скажу: Пункт 2: Толку от этого никакого)

Много сил и времени затратить пришлось,
Чтоб без смысла жизни людям легче жилось
Эволюцию мы повернули вспять, бананы будем жрать...
И все мы знаем, что жить нам стало тоскливо
Всё неправильно, скучно и нет позитива
Если Бог — это женщина, и она меня любит,
То она меня в конце концов погубит

И это ясно нам всем...

Мозгоштурм — мой философский слаб ум
Мозгоштурм — меня добьёт мозгоштурм
Мозгоштурм — эскимосы атакуют мой чум
Мозгоштурм — мозгоштурм, что такое мозгошурм?!?

И это ясно нам всем...

Автор перевода — MariaPu

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gehirn-Stürm — Die Ärzte Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.