Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le visage de l'amour (Dalida)

Le visage de l'amour

Лицо любви


Vous êtes mes amis et nous aimons nous voir souvent
Vous êtes mes amis d'aujourd'hui, d'hier et d'avant
Au fil des années pas de fleurs fanées
Et si le temps marche à grands pas vous, vous ne changez pas

Vous avez le visage de l'amour
Vous avez le visage des beaux jours
Du soleil au printemps qui revient tout content
D'apporter à chacun le sourire du destin
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
Et le coeur plein de joie et de désir
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Vous avez le visage, vous le vrai visage
Vous avez le visage de l'amour

Pourtant bien d'entre nous n'ont pas toujours été heureux
Pourtant bien d'entre nous n'ont pas eu le ciel toujours bleu
Mais les choses méchantes s'envolent quand on chante
Et les grimaces de la vie ensemble on les oublie

Vous avez le visage de l'amour
Vous avez le visage des beaux jours
Du soleil au printemps qui revient tout content
D'apporter à chacun le sourire du destin
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
Et le coeur plein de joie et de désir
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Vous avez le visage, vous le vrai visage
Vous avez le visage de l'amour

"Oui, vous avez le visage de l'amour
C'est curieux comme le visage de l'amour ça ne change jamais
Parce que l'amour hein!
C'est éternel l'amour, c'est beau l'amour
Et puis l'amour c'est fidèle n'est ce pas!"

Vous avez la fraîcheur des souvenirs
Et le coeur plein de joie et de désir
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
Vous avez le visage de l'amour
De l'amour, de l'amour, de l'amour.

Вы друзья мои и мы вместе, чтобы чаще видеться.
Вы всегда мои друзья – сегодня, вчера и с самого начала.
Наши года текут без грусти и печали,
И даже после стольких лет вы совсем не изменились

У вас лицо любви,
Лицо счастливых дней,
Весеннего солнца, что вернулось к всеобщей радости,
Чтобы принести каждому улыбку судьбы.
У вас хорошая память
И сердце, полное радости и желаний,
Потому что, будь вы деревней, городом или предместьем,
Везде у вас настоящее лицо,
Лицо любви.

Всё же мы не всегда можем быть счастливыми,
И над нами всё время не может быть чистого неба.
Но все тревоги и печали улетают, как только мы запоём,
И тогда мы вместе забываем все проблемы.

У вас лицо любви,
Лицо счастливых дней,
Весеннего солнца, что вернулось к всеобщей радости,
Чтобы принести каждому улыбку судьбы.
У вас хорошая память
И сердце, полное радости и желаний,
Потому что, будь вы деревней, городом или предместьем,
Везде у вас настоящее лицо,
Лицо любви.

«Да, у вас лицо любви,
Интересно, что лицо любви никогда не меняется,
Потому что любовь –
Вечна, это прекрасная любовь,
И ещё, любовь – это верность, не так ли?»

У вас хорошая память
И сердце, полное радости и желаний,
Потому что, будь вы деревней, городом или предместьем,
Везде у вас настоящее лицо,
Лицо любви,
Любви, любви.

Автор перевода — sandro carbacini

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le visage de l'amour — Dalida Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности