On candy stripe legs the Spiderman comes Softly through the shadow of the evening sun Stealing past the windows of the blissfully dead Looking for the victim shivering in bed Searching out fear in the gathering gloom And suddenly a movement in the corner of the room And there is nothing I can do when I realize with fright That the Spiderman is having me for dinner tonight
Quietly he laughs and shaking his head Creeps closer now, closer to the foot of the bed And softer than shadow and quicker than flies His arms are all around me and his tongue in my eyes Be still, be calm, be quiet now, my precious boy Don't struggle like that or I will only love you more For it's much too late to get away or turn on the light The Spiderman is having you for dinner tonight
And I feel like I'm being eaten By a thousand million shivering furry holes And I know that in the morning I will wake up in the shivering cold And the Spiderman is always hungry
‘Come into my parlor,’ said the spider to the fly ‘I have a little something here’
Я вижу1 Что-то на букву П
На полосатых ножках приползает паучок Тихо, через тень вечернего солнца Крадется мимо окон блаженно спящих И ищет дрожащую в постели жертву С приходом тьмы вынюхивает страх И вдруг, в углу комнаты внезапный шорох И я обездвижен, с испугом осознав Сегодня я буду ужином паучка
Тихо смеясь и тряся головой, Он ползет все ближе и ближе к кровати Мягче, чем тень, и проворней, чем муха Я в его ручках, его язык лезет мне в глаза Тише, успокойся, мой дорогой мальчик Не сопротивляйся, так ты будешь только милее Уже поздно бежать, поздно включать свет Сегодня ты на ужин у паучка
И я чувствую, будто меня едят Тысячи миллионов дрожащих пушистых ртов И я знаю, что утром Я проснусь в дрожащем холоде И паучок всегда голоден
«Заходи в мою гостиную, — сказал паук мухе, — У меня тут кое-что есть»2.
1) I Spy — развивающая игра для детей. Учитель говорит, что видит что-то на определенную букву, и ребенок должен назвать предмет в комнате, начинающийся на эту букву. 2) Отрывок был вдохновлен стихотворением Марии Хоувит «Паук и муха»
Понравился перевод?
Перевод песни Lullaby — Cure, the
Рейтинг: 5 / 510 мнений
2) Отрывок был вдохновлен стихотворением Марии Хоувит «Паук и муха»