Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cette vie (Clara Luciani)

Cette vie

Эта жизнь


Elle est quand-même vraiment bien
Cette vie terrienne
À regarder le soir sombrer
S'évanouir dans la Seine
Elle est encore mieux cette vie
Depuis qu'elle a croisé la tienne
Et toi, tu n'es pas banal
Comme animal
Je suis tombé en une minute
Pour ce regard bleu sale
Elle est encore mieux cette vie
Depuis qu'elle a croisé la tienne

Ah, il y aura des hauts et des bas
Et si c'est pas la dolce vita
On en fera ce qu'on pourra
De cette vie-là
Je sais déjà qu'elle passera
En un battement de paupières
Aussi vite qu'un claquement de doigts
De la poussière à la poussière

Elle est quand-même un peu chienne
Cette vie terrienne
Mais on l'aimera jusqu'à la fin
Jusqu'à la prochaine
Elle en vaut quand-même, la peine
Cette vie croisée avec la tienne

Ah, il y aura des hauts et des bas
Et si c'est pas la dolce vita
On en fera ce qu'on pourra
De cette vie-là
Je sais déjà qu'elle passera
En un battement de paupières
Aussi vite qu'un claquement de doigts
De la poussière à la poussière

Et c'est si fragile
Ce bonheur subtil
On voudrait le garder sous verre
On l’asphyxierait dans sa serre
Je voudrais figer cet instant parfait
Comme les statues de Pompéi
Enlacées pour mille autres vies

И все же, она хороша,
Эта земная жизнь:
Смотреть, как тонет вечер,
Упавший в обморок в Сену.
Эта жизнь стала еще лучше,
С тех пор, как она пересеклась с твоей.
Ты не примитивный,
Как животное,
И мне хватило одной минуты, чтобы пасть
Под взглядом этих темно-голубых глаз.
Эта жизнь стала еще лучше,
С тех пор, как она пересеклась с твоей.

Будут и взлеты, и падения,
И если это будет совсем не дольче вита,
Мы сделаем все, что в наших силах
Из этой жизни.
Я уже знаю, что она промелькнет
Как взмах ресниц,
И так же быстро, как щелчок пальцев;
От праха к праху.

И все же, она немного собачья,
Эта земная жизнь,
Но мы будем любить ее до конца,
До следующей жизни.
Она стоит того, чтобы жить, —
Эта жизнь, которая пересеклась с твоей.

Будут и взлеты, и падения,
И если это будет совсем не дольче вита,
Мы сделаем все, что в наших силах
Из этой жизни.
Я уже знаю, что она промелькнет
Как взмах ресниц,
И так же быстро, как щелчок пальцев;
От праха к праху.

Оно такое хрупкое,
Это эфемерное счастье.
Но если держать его под стеклом,
Оно задохнется в тепличных условиях.
Пусть это чудесное мгновение застынет,
Как статуи из Помпей,
Обнявшиеся на тысячу жизней вперед.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cette vie — Clara Luciani Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mon sang

Mon sang

Clara Luciani


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.