Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The lemon song (Led Zeppelin)

The lemon song

Лимонная песня


I should have quit you, long time ago.
I wouldn't be here, my children,
Down on this killin' floor.

I should have listened, baby,
to my second mind.
Everytime I go away and leave you, darling,
You send me the blues way down the line.

Treat me right, baby,
Now take it down a little bit

People tell me baby can't be satisfied,
Try to worry me, baby,
But I never did end up guit-chewin' myself.
People worry, baby, I can't keep you satisfied.
Let me tell you baby,
You ain't nothin but a two-bit, no-good jive.

Went to sleep last night, worked as hard as I can,
Bring home my money, you take my money,
give it to another man.
I should have quit you, baby, such a long time ago.
I wouldn't be here with all my troubles,
down on this killing floor.

Squeeze me, baby, till the juice runs down my leg.
The way you squeeze my lemon,
I'm gonna fall right out of bed.

I'm gonna leave my children down on this killing floor.

Мне бы следовало бросить тебя давным-давно.
Не лежал бы я здесь, детки мои,
На этом ложе любви, как на заклании 1.

Мне бы стоило прислушаться, детка,
К своему внутреннему голосу.
Каждый раз, когда я ухожу от тебя, дорогуша,
Мне делается тоскливо.

Будь со мной вежлива, детка.
И угомонись немного.

Люди говорят, что ты, детка, ненасытная.
Они пытаются досадить мне, детка,
Но я по этому поводу ни разу не заморачиваюсь.
Люди переживают, детка, что я не могу тебя удовлетворить.
Позволь мне сказать тебе, детка,
Что ты никто иная, как дешевая никчемная болтунья.

Прошлой ночью лег спать, напахавшись как вол.
Я приношу домой деньги, а ты забираешь их
И отдаешь другому мужику.
Мне бы следовало бросить тебя, детка, давным-давно.
Не лежал бы я здесь со всеми своими бедами
На этом ложе любви, как на заклании.

Выжми меня, детка, пока сок не побежит у меня по ногам.
Ты так выжимаешь мой лимон,
Что я просто чуть не падаю с кровати.

Еще чуть-чуть, и на этом ложе любви останутся мои детишки.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Killing floor – место на скотобойне, где непосредственно происходит забой скота. В старинной блюзовой традиции, уходящей корнями во времена рабовладения, когда рабов приравнивали к скоту, это выражение у черных блюзменов передавало душевное состояние доведенного до отчаяния и полностью морально подавленного человека, сродни состоянию животного перед забоем. Так же в табуированной лексике у этого выражения существует еще одно значение – место совокупления.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The lemon song — Led Zeppelin Рейтинг: 5 / 5    19 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности