Перевод песни The lemon song (Led Zeppelin)The lemon songI should have quit you, long time ago. Мне бы следовало бросить тебя давным-давно.
1) Killing floor – место на скотобойне, где непосредственно происходит забой скота. В старинной блюзовой традиции, уходящей корнями во времена рабовладения, когда рабов приравнивали к скоту, это выражение у черных блюзменов передавало душевное состояние доведенного до отчаяния и полностью морально подавленного человека, сродни состоянию животного перед забоем. Так же в табуированной лексике у этого выражения существует еще одно значение – место совокупления.
Понравился перевод?
Перевод песни The lemon song — Led Zeppelin
Рейтинг: 5 / 5
19 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
Led Zeppelin IILed ZeppelinВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни |