Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'émigrant (Charles Aznavour)

L'émigrant

Эмигрант


Toutes les gares se ressemblent
Et tous les ports crèvent d'ennui
Toutes les routes se rassemblent
Pour mener vers l'infini
Dans la cohue de l'existence
Se trouve toujours un passant
Qui n'a pas eu de ligne de chance
Et qui devint un émigrant

Regarde-le comme il promène
Son coeur au-delà des saisons
Il traverse des murs de haine
Des gouffres d'incompréhension
À chaque nouvelle frontière
Espérant enfin se fixer
Il fait une courte prière
Vers ce ciel qui l'a oublié

Regarde-le, il déambule
Sans jamais savoir ou il va
Il marche comme un somnambule
Et les gens le montrent du doigt
Le monde entier file la haine
Le ciel là-haut n'y comprend rien
Les heureux forment une chaîne
En se tenant par la main
Pas moyen d'enter dans la danse
Le calendrier a son clan
Si tu n'a pas de ligne de chance
Tu resteras un émigrant

Regarde-le comme il promène
Son coeur au-delà des saisons
Il traverse des murs de haine
Des gouffres d'incompréhension
A chaque nouvelle frontière
Espérant enfin se fixer
Il fait une courte prière
Vers ce ciel qui l'a oublié

Regarde-le, il déambule
Sans jamais savoir ou il va
Il marche comme un somnambule
Et les gens le montrent du doigt
Mais pour écouter sa misère
Le ciel un jour le fait tomber
Les bras en croix, face contre terre
Pour embrasser la liberté

Все вокзалы похожи,
И все порты нагнетают тоску,
Все дороги соединяются,
Чтобы вести в бесконечность.
В толчее жизни
Всегда находится прохожий,
У которого не было счастливой полосы,
И он стал эмигрантом.

Посмотри на него, он выгуливает
Свое сердце после сезона,
Он пересекает стены ненависти,
Бездну непонимания
На каждой новой границе,
Надеясь, наконец, обосноваться.
Нужна короткая молитва
Небесам, которые его забыли.

Посмотри на него, он бредет,
Никогда не зная, куда он идет.
Он бродит, как сомнамбула,
И люди показывают на него пальцами.
Целый мир плетет ненависть,
Небо сверху ничего в этом не понимает.
Счастливчики создают цепь,
Держа друг друга за руки.
Ничего не поделать, приступать к делу
По плану в свой род.
Если у тебя нет счастливой полосы,
Ты становишься эмигрантом.

Посмотри на него, он выгуливает
Свое сердце после сезона,
Он пересекает стены ненависти,
Бездну непонимания
На каждой новой границе,
Надеясь, наконец, обосноваться.
Нужна короткая молитва
Небесам, которые его забыли.

Посмотри на него, он бредет,
Никогда не зная, куда он идет.
Он бродит, как сомнамбула,
И люди показывают на него пальцами.
Но чтобы познать его терзания,
Однажды небо падает,
Руки скрещены, ничком,
Чтобы обхватить свободу.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Авторы: C.Aznavour/Marc Heyral, 1954

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'émigrant — Charles Aznavour Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA