Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Regarde-moi (Céline Dion)

Regarde-moi

Посмотри на меня!


C'est comme une machine à fond de train
Une locomotive qui foncerait sans fin

Des coups des secousses, je m'habitue pas
Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait où il va?

J'ai mal à la tête, j'ai mal au cœur
Faites que l'on arrête, appelez-moi le contrôleur

Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un
En cas de panique c'est écrit là,
Oh, tirez sur le frein à main

Et toi qu'est-ce que tu fous là,
Sur ton sofa, à côté d'moi

Tu vois pas que j'crève, que j'suis vidée
Que j'ai plus de sève, que je vais lâcher

Regarde-moi, dis-moi les mots tendres
Ces mots tout bas,
Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout ça
Je veux, je commande, regarde-moi

J'ai besoin de tes yeux,
C'est le miroir où j'existe sans eux
Je ne me vois pas

Mais tout nous aspire, petits écrans
Faut montrer le pire ailleurs
Pour accepter nos néants

Si t'y prends pas garde, avec le temps
Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends

Les tempes qui cognent, ça me reprend
Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments

Mais je voudrais savoir, une fois seulement
La fin de l'histoire et pourquoi, où et comment
Qui sont les bons et les méchants?

Это как поезд на большой скорости,
Паровоз, который мчится без остановки.

Удары сотрясают, мне это непривычно
Кто управляет этим поездом, кто знает, куда он едет?

У меня болит голова, меня тошнит,
Остановите его, позовите контролера!

Я хочу, чтобы мне объяснили, кто-нибудь!
Здесь написано: "В случае паники
Сорвите стоп-кран".

А ты, что ты здесь делаешь,
На своем диване рядом со мной?

Неужели ты не видишь – я умираю, я измучена,
У меня нет больше сил, я не выдержу!

Посмотри на меня, скажи мне нежные слова,
Прошепчи эти слова.
Заставь меня отстраниться от всего этого,
Я хочу, я приказываю: посмотри на меня!

Мне нужны твои глаза,
Они – зеркало, в котором я живу,
Без них я не вижу себя.

Но нас затягивает, телевидение,
Покажи ужасные вещи где-то еще,
Чтобы нам примириться с нашим небытием.

Если ты не будешь осторожен, со временем
Тебе станет наплевать на остановки, и ты никогда не сойдешь с поезда.

В висках стучит, это опять настигает меня,
Или образумься или прими лекарства!

Но я хочу хотя бы раз узнать
Конец этой истории, почему, где и как?
Кто хороший, а кто плохой?


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Regarde-moi — Céline Dion Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности