Tu juego de ajedrez
Eres una reina de ajedrez,
Si me acerco puede ser que muera.
Busco la estrategia hasta tu piel
Y ganaré el día que me quieras.
Puede que parezca un peón
Pero tengo un reino y su riqueza,
Que algunos le llaman corazón,
Y voy a hacer que borre tu tristeza.
Sabes que es tu juego,
¡No me desespero!
Sé que pronto ganaré
En tu juego de ajedrez
Solo déjame besarte una vez,
Solo una vez.
Sé que una batalla derribó
La ilusión de compartir tu vida.
Pero lo pasado ya pasó
Y con amor te curaré la herida.
Sabes que es tu juego,
¡No me desespero!
Sé que pronto ganaré
En tu juego de ajedrez
Solo déjame besarte una vez.
Sabes que es tu juego,
¡No me desespero!
Sé que pronto ganaré
En tu juego de ajedrez
Solo déjame besarte una vez.
Solo una vez...
Solo una vez.
На шахматной доске ты королева,
Может, я умру, приблизившись к тебе.
Я выстраиваю тактику, чтобы завоевать тебя,
И я выиграю в тот день, когда ты меня полюбишь.
Может, я и похож на пешку,
Но у меня своё королевство, а в нём – богатство.
Порой это богатство называют сердцем,
И им я развею твою грусть.
Ты знаешь, что эту игру ведёшь ты,
Но я не отчаиваюсь!
Я знаю, что скоро одержу победу
В твоей игре в шахматы.
Ты только позволь мне раз поцеловать тебя,
Всего лишь один раз.
Я знаю, что когда-то в сражении пала
Твоя мечта разделить с кем-то свою жизнь,
Но прошлое осталось в прошлом,
И своей любовью я излечу твою рану.
Ты знаешь, что эту игру ведёшь ты,
Но я не отчаиваюсь!
Я знаю, что скоро одержу победу
В твоей игре в шахматы.
Ты только позволь мне раз поцеловать тебя.
Ты знаешь, что эту игру ведёшь ты,
Но я не отчаиваюсь!
Я знаю, что скоро одержу победу
В твоей игре в шахматы.
Ты только позволь мне раз поцеловать тебя.
Всего лишь один раз...
Всего лишь один раз.
Понравился перевод?
Перевод песни Tu juego de ajedrez — Carlos Rivera
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений