Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El amor (Búscalo, atrápalo) (Byanka (Byanka Cázares))

El amor (Búscalo, atrápalo)

Любовь (Ищи её, лови её)


El amor es algo sin explicar,
Es pasión que llega sin avisar.
Te llena de esperanzas,
Te guía entre la obscuridad,
Te despierta, te protege
Y te alienta a triunfar.

El amor es dulce como la miel,
Es también agua que calma la sed.
Te llena de ilusiones,
Te conduce hacia la libertad,
Te transforma y te enseña
A vencer la adversidad.

Búscalo, oh-oh-oh,
Atrápalo, oh-oh-oh,
Aprésalo
Y no lo dejes escapar.

Búscalo, oh-oh-oh,
Atrápalo, oh-oh-oh,
Aprésalo
Y no lo dejes escapar.

El amor te llega sin avisar.
Mas después, igual que llega se va.
¡No lo desaproveches!
Pues, tal vez ya nunca volverá.
No lo dejes que se escape.
Es tu oportunidad.

Búscalo, oh-oh-oh,
Atrápalo, oh-oh-oh,
Aprésalo
Y no lo dejes escapar.

Búscalo, oh-oh-oh,
Atrápalo, oh-oh-oh,
Aprésalo
Y no lo dejes escapar, escapar.

Búscalo, no lo dejes ir.
Atrápalo,
Aprésalo y no lo dejes ir.

Любовь — это нечто необъяснимое.
Это страсть, что приходит без предупреждения.
Она наполняет твою душу надеждой1,
Освещает твой путь среди тьмы2.
Она пробуждает тебя, защищает
И побуждает побеждать.

Любовь сладка, словно мёд.
И также она — вода, что утоляет жажду.
Она наполняет твоё сердце мечтами3,
Ведёт тебя к свободе.
Она преображает тебя и учит
Преодолевать невзгоды.

Ищи её, о-о-о,
Лови её, о-о-о,
Держи её
И не позволяй ей убежать.

Ищи её, о-о-о,
Лови её, о-о-о,
Держи её
И не давай ей убежать.

Любовь приходит к тебе без предупреждения.
Но потом уходит так же, как и пришла.
Не упусти её!
Ведь, возможно, она больше никогда не вернётся.
Не дай ей убежать.
Это — твой шанс.

Ищи её, о-о-о,
Лови её, о-о-о,
Держи её
И не позволяй ей убежать.

Ищи её, о-о-о,
Лови её, о-о-о,
Держи её
И не дай ей убежать, убежать.

Ищи её, не дай ей уйти.
Лови её,
Держи её — и не дай ей уйти.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Vincenzo (Enzo) Malepasso, Antonio (Tony) Labriola.
Adaptación en Español: José Antonio Sosa.

1) В оригинале — «наполняет тебя надеждами».

2) В оригинале — «ведёт тебя сквозь тьму».

3) В оригинале — «наполняет тебя мечтами».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El amor (Búscalo, atrápalo) — Byanka (Byanka Cázares) Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Amanece (La llamada)

Amanece (La llamada)

Byanka (Byanka Cázares)


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности