Bob Dylan — перевод песни
Bob Dylan's dream
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Bob Dylan появятся новые переводы
Bob Dylan's dream
Сон Боба Дилана
While riding on a train goin’ westПо дороге на запад в поезде
I fell asleep for to take my restЯ решил отдохнуть и уснул.
I dreamed a dream that made me sadЯ увидел сон, и он опечалил меня,
Concerning myself and the first few friends I hadТам был я мои первые друзья.
With half-damp eyes I stared to the roomВлажными глазами я смотрел на комнату,
Where my friends and I spent many an afternoonГде мы с друзьями много дней проводили,
Where we together weathered many a stormГде нам буря была нипочем,
Laughin’ and singin’ till the early hours of the mornГде мы смеялись и пели до самого утра.
By the old wooden stove where our hats was hungУ дровяной печи, где висели наши шляпы,
Our words were told, our songs were sungНаши слова были сказаны, а песни спеты.
Where we longed for nothin’ and were quite satisfiedМы были довольны, живя без стремлений.
Talkin’ and a-jokin’ about the world outsideТам о мире снаружи мы шутя говорили.
With haunted hearts through the heat and coldС беспокойными сердцами сквозь пламя и лед
We never thought we could ever get oldМы и не думали, что когда-нибудь постареем.
We thought we could sit forever in funМы думали, что вечность в веселье проведем,
But our chances really was a million to oneНо шансы наши были один на миллион.
As easy it was to tell black from whiteКак просто было черное от белого отделять,
It was all that easy to tell wrong from rightТак же просто было правду от лжи отличить.
And our choices were few and the thought never hitА выбор у нас не был большим, и мысли не было,
That the one road we traveled would ever shatter and splitЧто общий наш путь разобьется и расколется.
How many a year has passed and goneКак же много лет прошло,
And many a gamble has been lost and wonКак много игр проиграно и выиграно.
And many a road taken by many a friendКак много дорог было друзьями выбрано,
And each one I’ve never seen againКоторых никогда не увижу я больше.
I wish, I wish, I wish in vainЯ грежу, я грежу, впустую я грежу,
That we could sit simply in that room againЧто когда-нибудь в комнате этой сядем мы вновь.
Ten thousand dollars at the drop of a hatЯ тотчас десять тысяч долларов охотно отдам
I’d give it all gladly if our lives could be like thatЗа то, чтобы в нашей жизнь все было вот так.
Bob Dylan`s dream — песня пропитанная ностальгией Боба Дилана о времени проведенном со своими друзьями в Гринвич Вилледж.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Bob Dylan's dream — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 5 5 мнений
Bob Dylan
Боб Дилан — музыкант, который превратил песню в литературу и постоянно ускользал от ярлыков. От миннесотского подростка, влюблённого в фолк и блюз, до автора гимнов 1960-х, от скандального «электрического» поворота до Нобелевской премии — его карьера стала историей о свободе, смене масок и силе слова.
полная биография