Will you talk to me through floriography? Will you throw me a letter into The raging sea or should I stop?
I've been listening to ghosts imperceptible but so close Searching for whispers to expose I hope you're messaging me in code Been reading all the things you wrote Every insignificant footnote
Did you leave a mark on a tree That reminded you of you and me? Have you been trying to visit me in my dreams lately? Will you write me a song in cryptography?
Will you talk to me through floriography? Will you throw me a letter into the raging sea? Or should I stop being so persistent Searching for something nonexistent?
I've been reading behind the lines Been deciphering the signs A couple of million times Did you fold a page in my favorite book Marking words from a quiet nook? Did you make an acronym out of a lyrical hook?
Did you leave a mark on a tree Or speak through floriography? 'Cause these ferns and foxgloves are following me Must I heat up a piece of paper To reveal invisible ink? 'Cause I've been trying to tell you so many things And have been waiting for an answer ever since
Will you talk to me through floriography? Will you throw me a letter into the raging sea? Or should I stop being so persistent Searching for something nonexistent?
Meet me at the Taxus tree Quickly, silently Don't let them see, will you?
Поговоришь со мной на языке цветов?1 Пошлёшь мне весточку по бушующему морю Или мне стоит остановиться?
Я внимала иллюзиям — призрачным, но столь ощутимым, В надежде обнаружить хотя бы что-то. Надеюсь, ты отправишь мне тайное послание. Я прочла всё, что ты писал мне, Даже самые незначительные пометки.
Не ты ли оставил зарубку на дереве, Которое напоминает тебе о нас? Не ты ли до этого являлся мне во снах? Напишешь песню, понятную лишь нам двоим?2
Поговоришь со мной на языке цветов? Пошлёшь мне весточку по бушующему морю Или не стоит проявлять настойчивость В поисках того, чего нет?
Я читала между строк, Разгадывая загадки Уж столько раз!3 Не ты ли загнул страницу в моей любимой книге, Не ты ли, сидя в укромном уголке, отмечал слова, Чтобы сложить акроним из первых букв стиха?
Ты оставил зарубку на дереве? А может, ты говоришь со мной на языке цветов? Ибо эти папоротники и наперстянки не дают мне покоя.4 Надо ли мне нагреть обрывок, Чтобы проявить невидимые чернила? Ведь я пыталась о многом поведать тебе И всё это время сама ждала твоего ответа.
Поговоришь со мной на языке цветов? Пошлёшь мне весточку по бушующему морю Или не стоит проявлять настойчивость В поисках того, чего нет?
Ты найдёшь меня у тиса,5 Но будь осторожен. Ты же не откроешь им тайну, верно?
Автор перевода —
1) Флориография — дисциплина, изучающая символическое значение растений. Создавая цветочные композиции или используя цветные предметы, в Викторианскую люди изъяснялись друг перед другом в чувствах. 2) Музыкальная монограмма — последовательность нот. С помощью установленного соответствия между нотами и буквами композитор зашифровывает в мелодии послание. 3) Для русского языка характернее сказать «много» или применить эмоциональное усиление, чем «миллион», как в оригинале. 4) Травянистое растение. Получила свое название благодаря форме цветков, которые напоминают наперсток. Произрастает в России, Средиземноморье, Западной Азии, Северной Африке. 5) Род древесных растений, включает различные виды вечнозеленых кустарников и деревьев. Произрастает практически по всему миру.
Понравился перевод?
Перевод песни Floriography — Blackbriar
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Музыкальная монограмма — последовательность нот. С помощью установленного соответствия между нотами и буквами композитор зашифровывает в мелодии послание.
3) Для русского языка характернее сказать «много» или применить эмоциональное усиление, чем «миллион», как в оригинале.
4) Травянистое растение. Получила свое название благодаря форме цветков, которые напоминают наперсток. Произрастает в России, Средиземноморье, Западной Азии, Северной Африке.
5) Род древесных растений, включает различные виды вечнозеленых кустарников и деревьев. Произрастает практически по всему миру.