Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A last sigh of bliss (Blackbriar)

A last sigh of bliss

Последний вздох блаженства


Although your touch feels cold
It's making me warm
And your soul seems old
You're aeriform

Like a gust of wind
Leaving shivers within
Light and haunting
A gentle brush on my skin

And I might freeze to death in your arms
But all I can feel is warmth
I might freeze to death by your kiss
When my lungs give a last sigh of bliss

Although the night is bleak
To me, it feels sunny
I'm like a bee
Drowning in honey

When you sing me my last lullaby
While you gently take me to the other side
You might be a dream
A specter
Leaving a lingering taste of nectar

When you kiss my blue lips one last time
And gently take me to the other side

And I might freeze to death in your arms
But all I can feel is warmth
I might freeze to death by your kiss
When my lungs give a last sigh of bliss

You are like the scent of honeysuckle
That drifts into my bedroom window
On a warm July night
Most intoxicating at eventide

With your breath of summer's eve
You take away mine, you beautiful thief
Now I'm paradoxically undressing
I'm so cold but it feels so refreshing

Oh, I might freeze to death in your arms
But all I can feel is warmth
I might freeze to death by your kiss
When my lungs give a last sigh of bliss

And I might freeze to death in your arms
But all I can feel is warmth
I might freeze to death by your kiss
When my lungs give a last sigh of bliss

In your arms
Oh, when my lungs give a last sigh of bliss

Пусть твоё прикосновение отдаёт холодом,
Я ощущаю тепло.
Твоя душа кажется такой древней,
А образ — эфемерным.

Словно меня коснулся ветерок,
Тело пробирает дрожь
От твоего невесомого, но настойчивого
Прикосновения.

Я могу замёрзнуть в твоих объятиях насмерть,
Но всё же мне тепло.
От твоего поцелуя я могу замёрзнуть насмерть,
Напоследок испустив блаженный вздох.

Пусть ночь темна,
Мне светит солнце.
Я ощущаю себя пчелой,
Купающейся в меду.

Унося меня на тот свет,
Будешь петь мне колыбельную на прощание;
Может быть, ты окажешься сном,
Наваждением —
Сладостным, как нектар, —

Когда поцелуешь мои поблёкшие уста в последний раз
И тихо унесёшь на тот свет.

Я могу замёрзнуть в твоих объятиях насмерть,
Но всё же мне тепло.
От твоего поцелуя я могу замёрзнуть насмерть,
Напоследок испустив блаженный вздох.

Ты благоухаешь жимолостью,
Запах которой тянется в мою спальню через окно
Тёплой июльской ночью, —
Столь опьяняющий.

Дуновением ветра в разгар лета
Ты сковываешь моё дыхание, мой милый негодяй.
Я обнажена,
Мне холодно — но в то же время так свежо.

О, я могу замёрзнуть в твоих объятиях насмерть,
Но всё же мне тепло.
От твоего поцелуя я могу замёрзнуть насмерть,
Напоследок испустив блаженный вздох.

Я могу замёрзнуть в твоих объятиях насмерть,
Но всё же мне тепло.
От твоего поцелуя я могу замёрзнуть насмерть,
Напоследок испустив блаженный вздох

В твоих объятиях —
Напоследок испущу блаженный вздох.

Автор перевода — транснептуновый объект

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A last sigh of bliss — Blackbriar Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности