Oh it's night again And the dark just killed the sun If the light must end You've got time to run away
There's a door to dreams And it always lets you in But with a silent scream All the nightmares must begin
Still you chase what you can't see Like death and pain and sin And the Shadow of The Wind The Shadow of The Wind
You'll remember me I could make you disappear Be where you want to be Just as long as it's not here
Well I'm back and stronger And the first one's always free And it lasts much longer You can bet your sanity
Never more the victim cries As I slip beneath the skin Like the Shadow of The Wind The Shadow of The Wind
If words had names like red and green And two for sympathy Black and white and in between Then you'd be misery
Every day is an inquisition Who are you? What are you? Why? I'm alive, I belong, I'll be back It's a half truth, still a whole lie
In the garden of good and evil You'll come, but you know The spider only spins The Shadow of The Wind The Shadow of The Wind
О, вот и снова ночь, Тьма вновь убила солнце. Если свет должен померкнуть, У тебя есть время убежать.
Есть дверь к мечтам, И она всегда готова впустить тебя, Но с безмолвным криком Суждено начаться сущему кошмару.
А ты всё гонишься за тем, чего не видишь: Смерть, и боль, и грех, И тень ветра, Тень ветра.1
Ты вспомнишь меня, Я могу заставить тебя исчезнуть, Унести туда, где ты хочешь быть, Куда угодно, только не здесь.
Что ж, я снова здесь, и я сильнее, Первая доза всегда бесплатна, И кайф длится гораздо дольше, Можешь побиться об заклад своим здравомыслием.
Никогда больше жертва не заплачет, Стоит мне лишь проникнуть под кожу, Словно тень ветра, Тень ветра.
Если бы у слов были имена, например, "красный" и "зелёный", И "два" бы значило сочувствие, "Чёрное" и "белое" и "между ними", Тогда твоё было бы "несчастье".
Каждый день словно мучение, Кто ты? Что ты? И зачем? Я живой, я един с тобой, я вернусь, Это отчасти правда, но при этом — абсолютная ложь.
В саду добра и зла Ты окажешься, но не забудь, Что паук плетёт лишь Тень ветра, Тень ветра.
1) Дио рассказывал, что эта песня посвящена человеку, который борется с наркозависимостью, и когда он, казалось бы, уже победил, она возвращается, чтобы сломить его вновь. Песня ведётся от лица наркотика, который "снова здесь и стал сильнее".
Понравился перевод?
Перевод песни Shadow of the wind — Black Sabbath
Рейтинг: 5 / 56 мнений