Who would have known That a boy like him Would have entered me lightly Restoring my blisses
Who would have known That a boy like him After sharing my core Would stay going nowhere
Who would have known A beauty this immense Who would have known A saintly trance Who would have known Miraculous breath To inhale a beard Loaded with courage
Who would have known That a boy like him Possessed of magical Sensitivity Who would approach a girl like me Who caresses cradles his head In her bosom
He slides inside Half awake, half asleep We faint back Into sleephood When I wake up The second time In his arms Gorgeousness He's still inside me
Who would have known Who ahhh Who would have known
A train of pearls Cabin by cabin Is shot precisely Across an ocean
From a mouth From a From a mouth Of a girl like me To a boy To a boy To a boy
Кто подозревал, Что такой мальчик Сможет легко вторгнуться В меня, неся блаженство?
Кто мог ожидать, Что этот мальчик Останется, Завладев моим центром?
Кто мог знать О такой красоте, Кому открылся Священный транс, Кто мог обладать Дыханием чудес, Чтобы бросить вызов, Будучи полным отваги?
Кто мог подозревать, Что мальчик как он, С волшебной Чуткостью Окажется с девочкой как я, Гладящей его голову, Прижимая к своей груди.
Он скользит внутри В полусне, Мы проваливаемся В сон. Когда я просыпаюсь Снова В его объятиях, Меня одолевает великолепие: Он всё ещё внутри меня.
Кто подозревал? Кто? Кому было дано знать?
Жемчужный поезд, Каюта за каютой, Проносится Через океан
Из рта Девочки как я К мальчику.
Автор перевода — MusicLover
Понравился перевод?
Перевод песни Cocoon — Björk
Рейтинг: 5 / 513 мнений