Si le battement d'ailes d'un papillon quelque part au Cambodge Déclenche, sur un autre continent, le plus violent des orages
Le choix de quelques-uns dans un bureau occidental Bouleverse des millions de destins, surtout si le bureau est ovale
Il n'y a que l'ours blanc qui s'étonne que sa banquise fonde Ça ne surprend plus personne, de notre côté du monde
Quand le financier s'enrhume, ce sont les ouvriers qui toussent C'est très loin la couche d'ozone mais c'est d'ici qu'on la perce
C'est l'effet papillon : petite cause, grande conséquence Pourtant jolie comme expression, petite chose, dégât immense
Qu'on l'appelle «retour de flamme» ou «théorie des dominos» «Un murmure devient vacarme» comme dit le proverbe à propos
Si au soleil tu t'endors, de Biafine tu t'enduiras Si tu mets une claque au videur, courir très vite tu devras
Si on se gave au resto, c'est un fait, nous grossirons Mais ça c'est l'effet cachalot, revenons à nos moutons (à nos papillons)
Un hôtel un après-midi «aventure extra-conjugale» Puis, le coup de boule de son mari, alors si ton nez te fait mal
C'est l'effet papillon, c'est normal fallait pas te faire choper Si par contre t'as mal au front, ça veut dire que c'est toi l'mari trompé
Avec les baleines on fabrique du rouge à lèvres, des crèmes pour filles Quand on achète ces cosmétiques, c'est au harpon qu'on se maquille
Si tu fais la tournée des bars, demain, tu sais qu't'auras du mal Pour récupérer, à huit heures, ton permis au tribunal
C'est l'effet papillon petite cause, grande conséquence Pourtant jolie comme expression, petite chose, dégât immense
Le papillon s'envole, le papillon s'envole Tout bat de l'aile
Если где-то в Камбодже Какая-нибудь бабочка махнула крылом, А на каком-нибудь другом континенте Это вызвало страшную грозу,
То выбор, сделанный кое-кем В каком-нибудь кабинете на Западе Переворачивает миллионы судеб, Особенно если это Овальный кабинет!
Один только белый медведь удивляется, Что арктические льды тают, В нашей части света Это больше никого не удивляет.
Когда у финансиста простуда, Кашляют простые рабочие. Озоновый слой очень далеко, Но мы его продырявливаем отсюда!
Это и есть «Эффект бабочки»: Причина маленькая, последствия большие! Красивое все-таки выражение… Мелочь – а ущерб огромный!
Его называют и «обратной вспышкой» И «теорией домино»; По этому поводу есть и пословица: «Малая искра города поджигает».
Если ты заснешь на солнце – Будешь мазаться «Биафином». Если дашь пощечину вышибале, Тебе придется бежать очень быстро.
Если будем наедаться в ресторане – Растолстеем, это факт. Но это уже «эффект бегемота», Вернемся к нашим баранам. (К нашим бабочкам!)
Как-нибудь после обеда, в какой-нибудь гостинице – Внебрачное приключение… А потом – удар головой в нос от ее мужа! Так что, если у тебя будет болеть нос,
Это всё «эффект бабочки»! Это нормально! Нечего было попадаться с поличным! А если, наоборот, у тебя заболит лоб – Это значит, что обманутый муж – ты сам!
Из китов производят Помаду, кремы для девушек. Когда покупается такая косметика, Макияж наносится гарпуном!
Если ты обойдешь все окрестные бары, То завтра тебе придется туго, Когда ты в восемь утра придешь забрать Свои водительские права в суде.
Это и есть «Эффект бабочки»: Причина маленькая, последствия большие! Красивое все-таки выражение… Мелочь – а ущерб огромный!
Бабочка взлетает, бабочка взлетает – И всё вкривь и вкось!
«Эффект бабочки» — термин в естественных науках, обозначающий свойство некоторых хаотичных систем: незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые последствия где-нибудь в другом месте и в другое время.
Эдвард Лоренц (1917—2008) назвал это явление «эффектом бабочки»: бабочка, взмахивающая крыльями в Айове, может вызвать лавину эффектов, которые могут достигнуть высшей точки в дождливый сезон в Индонезии.
Понравился перевод?
Перевод песни L'effet papillon — Bénabar
Рейтинг: 4.5 / 56 мнений
«Эффект бабочки» — термин в естественных науках, обозначающий свойство некоторых хаотичных систем: незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые последствия где-нибудь в другом месте и в другое время.
Эдвард Лоренц (1917—2008) назвал это явление «эффектом бабочки»: бабочка, взмахивающая крыльями в Айове, может вызвать лавину эффектов, которые могут достигнуть высшей точки в дождливый сезон в Индонезии.