You are complete, yes, you are your own We do not belong together You are complete, just you all alone I am unfinished, I am diminished with or without you We do not belong together
And we should have belonged together What made it so right together Is what made it all wrong
No one is you and no one can be But others will do, though No one is you, no, there we agree But no one is me, no, no one is me
We do not belong together And we'll never belong
There's nothing to say I cannot be what you want I did what I had to do Now it's up to you Move on
Stop worrying where you're going Move on If you can go where you're going You've gone Just keep moving on
I chose and my world was shaking, so what? The choice may have been mistaken, the choosing was not You have to move on
Look at what you want, not what might have been Only what could be Look at all the things you did for me Opened up my eyes, taught me how to see Notice every tree, Trust myself enough to move on
I want to explore the world I want to find how to get through Through this something new Something of my own Move on, move on
Stop wondering which direction is right You'd think that you found perfection And then overnight you keep moving on
Look at what you want, not at where you are Think of what you have, what can be? Look at all the things you gave to me Let me give to you something in return
Think of what we have, Not the things we couldn't share Just the best of what was there Like the care and the feeling And the life moving on
We do not belong together And we should have belonged together We have to move on
Settle for the glow, time for letting go Now the moments gone Time for moving on Move on, move on
Ты самодостаточный, да, ты независимый Мы не предназначены друг для друга, Ты самодостаточный, в полном одиночестве, Я несамостоятельная, Рядом с тобой или без тебя — я ничего не значу, Мы не предназначены друг для друга.
Мы должны были быть созданы друг для друга То, что создало это таким правильным вместе, Сделало все неправильно.
Никто не похож на тебя и не может быть тобой, Но кот-то постарается, все же, Никто не похож на тебя, нет, в этом мы солидарны, Но никто не похож на меня, нет, никто не похож на меня.
Мы не предназначены друг для друга, И никогда не будем.
Больше нечего сказать, Я не могу быть такой, как ты хочешь, Я сделала то, что должна была, Теперь выбор за тобой, Не останавливайся.
Перестань беспокоиться о том, куда ты движешься, Не останавливайся, Если ты можешь идти, куда ты идешь, Ты ушел, Просто продолжай идти.
Я сделала свой выбор, и мой мир трясло, так что с того? Может, выбор был ошибочным, но решение – нет. Ты должен продолжить свой путь.
Посмотри на то, что ты хочешь, а не на то, что могло бы быть, Только на то, что может быть, Посмотри на все, что ты сделал для меня, Открыл мне глаза, научил меня видеть, Обращать внимание на каждую мелочь 2, Доверять себе, чтобы двигаться дальше.
Я хочу исследовать этот мир, Я хочу найти способ, как справляться, Справляться с чем-то новым для меня, Чем-то моим, Не останавливаться, не останавливаться.
Перестань задаваться вопросом, какое направление верное, Ты думаешь, что нашел совершенство, И в одночасье ты продолжаешь идти дальше.
Посмотри на то, что ты хочешь, а не на то, где ты, Подумай над тем, что у тебя есть, что может быть? Посмотри на все, что ты мне дал, Позволь мне дать тебе кое-что взамен.
Подумай о том, что у нас есть, А не о том, чем мы не могли поделиться, Только о лучшем, что у нас было, Как, например, забота и чувства, И жизнь, продолжающая свое движение.
Мы не предназначены друг для друга, А мы должны были быть созданы друг для друга, Мы не должны останавливаться.
Примирись с отблеском, настало время отпустить, Мгновения уже ушли, Время идти дальше, Не останавливайся, не останавливайся.
Автор перевода —
1) То же: продолжай жить дальше, иди дальше.
2) В тексте песни «tree» не имеет отношения к деревьям, а ссылается к идиоме: Cannot see the forest for the trees — идиоматическое выражение, означающее «За деревьями леса не видно», то есть, обращая внимание на детали, общей картины не видно.
Понравился перевод?
Перевод песни Move on — Barbra Streisand
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) В тексте песни «tree» не имеет отношения к деревьям, а ссылается к идиоме: Cannot see the forest for the trees — идиоматическое выражение, означающее «За деревьями леса не видно», то есть, обращая внимание на детали, общей картины не видно.