Amada mía
Con una reacción en tu mirada
Predices claramente lo que quiero.
Ya me conoces bien y te lo callas,
Pues has puesto mi vida en el caldero.
Y yo inocente y lentamente voy cayendo
Como un idiota tan enamorado.
Y qué le voy hacer si así te quiero
Y te entrego mi vida del todo de tus manos.
Haz conmigo lo que quieras
Que por supuesto te perdonaría.
Mi locura no tiene fronteras,
Eres dueña de la vida mía.
Cambia todo en un instante
Que por supuesto también te lo creo,
Miente y trata de olvidarme
Y qué me importa nada si yo así te quiero.
Voz de conquistadora convencida,
Ojos de ingenuidad que ha sido herida
Y con plena actitud de estar perdida
Quién pueda resistirse, amada mía.
Y son tus besos en verdad, diez mil cadenas
Que me amarran a ti y me condenan
Sigo en la dirección que va mi alma
Y ella no se detiene aunque quiera pararla.
Haz conmigo lo que quieras
Que por supuesto te perdonaría.
Mi locura no tiene fronteras,
Eres dueña de la vida mía.
Cambia todo en un instante
Que por supuesto también te lo creo,
Miente y trata de olvidarme
Y qué me importa nada si yo así te quiero.
Me tomas, me besas, me abrazas
Y estoy suplicando que quiero volar,
Ir contigo a otra parte,
A esas nubes que alcanzo a tocar
A tu lado, a tu lado.
Haz conmigo lo que quieras
Que por supuesto te perdonaría.
Mi locura no tiene fronteras,
Eres dueña de la vida mía.
Cambia todo en un instante
Que por supuesto también te lo creo,
Miente y trata de olvidarme
Y qué me importa nada si yo así te quiero.
Haz conmigo lo que quieras
Que por supuesto te perdonaría.
Mi locura no tiene fronteras,
Eres dueña de la vida mía.
Cambia todo en un instante
Que por supuesto también te lo creo...
Твой взгляд меняется –
ты точно угадываешь мои желания.
Ты хорошо меня узнала и молчишь об этом,
ты превратила мою жизнь в пылающий котел.
А я невинный постепенно падаю к твоим ногам,
словно идиот, такой влюблённый.
Но что поделаешь, ведь я такой тебя люблю
и навсегда отдаю в твои руки свою жизнь.
Делай со мной, что захочешь, –
разумеется, я прощу тебя.
У моего безумия нет границ,
ты хозяйка всей моей жизни.
Поменяй всё за одно мгновение –
разумеется, в этом я тебе тоже верю.
Обмани и попытайся забыть меня.
Мне всё равно, ведь я такой тебя люблю.
Голос убеждённой завоевательницы,
взгляд уязвленной невинности,
а ведёшь себя так, будто совсем растерялась –
кто мог бы устоять, возлюбленная моя?
Твои поцелуи на самом деле – множество цепей,
что приковывают меня к тебе, мой приговор.
Я устремляюсь вслед за порывом моей души,
а её не остановить, даже если я захочу.
Делай со мной, что захочешь, –
разумеется, я прощу тебя.
У моего безумия нет границ,
ты хозяйка всей моей жизни.
Поменяй всё за одно мгновение –
разумеется, в этом я тебе тоже верю.
Обмани и попытайся забыть меня.
Мне всё равно, ведь я такой тебя люблю.
Ты завлекаешь меня, целуешь, обнимаешь,
а я мечтаю улететь,
умчаться с тобой куда-то,
к облакам, к которым я взлетаю
когда с тобой, когда я с тобой.
Делай со мной, что захочешь, –
разумеется, я прощу тебя.
У моего безумия нет границ,
ты хозяйка всей моей жизни.
Поменяй всё за одно мгновение –
разумеется, в этом я тебе тоже верю.
Обмани и попытайся забыть меня.
Мне всё равно, ведь я такой тебя люблю.
Делай со мной, что захочешь, –
разумеется, я прощу тебя.
У моего безумия нет границ,
ты хозяйка всей моей жизни.
Поменяй всё за одно мгновение –
разумеется, в этом я тебе тоже верю...
Понравился перевод?
Перевод песни Amada mía — Axel
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений