Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cinco horas menos (Conociendo Rusia)

В исполнении: Conociendo Rusia, Natalia Lafourcade.

Теги: Грэмми

Cinco horas menos

На пять часов меньше


No reconozco esta ciudad,
Recién bajamos del avión.
Perdido, algo errático
Me quedo en la habitación.
Estoy desorientado en Argentina,
Hay cinco horas menos.
"Mateo, ¿Qué te pasa?"
Me decís por el teléfono.

"No me dejes de querer"
Te canto desde muy, muy lejos.
Y ya no somos tan pendejos,
No soporto otro golpe al corazón.

Las noches y los días
son eternos en nuestra canción.
Se hicieron laberintos de preguntas
que en el corazón
me van desorientando entre memorias
de aquel tiempo nuestro.
Ay, cielo, yo te pido que regreses
aunque sea un momento.

"No me dejes de querer"
Te canto desde muy, muy lejos.
Y ya no somos tan pendejos,
No soporto otro golpe al corazón.

De madrugada
Estoy rezando
"No me dejes de querer
Antes del amanecer".

"No me dejes de querer"
Te canto desde muy, muy lejos.
Y ya no somos tan pendejos,
No soporto otro golpe al corazón.

"No me dejes de querer"
Te canto desde muy, muy lejos.
Y ya no somos tan pendejos,
No soporto otro golpe al corazón.

Я не узнаю этот город,
мы только сошли с самолёта.
Потерянный, слегка растерянный
я остаюсь в номере.
Я совершенно сбит с толку в Аргентине,
здесь на пять часов меньше.
«Матео, что с тобой?» –
ты спрашиваешь меня по телефону.

«Не переставай меня любить» –
я пою тебе издалека.
И хватит нам быть такими дураками,
я не выдержу ещё одной сердечной раны.

Дни и ночи
в нашей песне бесконечны.
Они выстроили лабиринты из вопросов,
которые в моём сердце
создают путаницу из воспоминаний
о наших прежних временах.
Ах, милый, я прошу тебя: вернись,
хотя бы на мгновение.

«Не переставай меня любить» –
я пою тебе издалека.
И хватит нам быть такими дураками,
я не выдержу ещё одной сердечной раны.

Ранним утром
я умоляю:
«Не переставай меня любить
до самого рассвета».

«Не переставай меня любить» –
я пою тебе издалека.
И хватит нам быть такими дураками,
я не выдержу ещё одной сердечной раны.

«Не переставай меня любить» –
я пою тебе издалека.
И хватит нам быть такими дураками,
я не выдержу ещё одной сердечной раны.

Автор перевода — Островитянка
Страница автора

Con Natalia Lafourcade

Победитель Latin GRAMMY 2024 в номинации «Лучшая песня в стиле поп-рок».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cinco horas menos — Conociendo Rusia Рейтинг: 5 / 5    7 мнений
Теги: Грэмми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Jet love

Jet love

Conociendo Rusia


Треклист (1)
  • Cinco horas menos

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности