Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни In for a penny, in for a pound (Arabesque)

In for a penny, in for a pound

Взялся за дело — доводи до конца


Be careful, boy,
I'm not your toy!
But if you play it right,
We'll have lots of joy.
You are ok,
But let me say,
That everybody lives
In a different way.

Falling in love's alright,
But not for just one night,
Only one night…

In for a penny,
In for a pound,
You should never jump
Off the merry-go-round.
In for a penny,
In for a pound,
If you start to play,
Do not walk away,
When you are pennywise,
You'll never win
The highest prize!

If you love me,
Then wait and see:
I keep my little heart
Under lock and key,
Until I know
Our love will grow.
And then you can be sure,
That I won't say "No!”.

Falling in love's alright,
But not for just one night,
Only one night…

In for a penny,
In for a pound,
You should never jump
Off the merry-go-round.
In for a penny,
In for a pound,
If you start to play,
Do not walk away,
When you are pennywise,
You'll never win
The highest prize!

In for a penny,
In for a pound,
You should never jump
Off the merry-go-round.
In for a penny,
In for a pound,
If you start to play,
Do not walk away!..

In for a penny,
In for a pound,
You should never jump
Off the merry-go-round.
In for a penny,
In for a pound,
If you start to play,
Do not walk away…

Будь осторожнее, мальчик,
Я не твоя игрушка!
Но если будешь играть правильно,
Мы получим массу удовольствия.
Ты в полном порядке,
Но позволь мне сказать,
Что каждый живёт так,
Как считает нужным.

Влюбиться – это замечательно,
Но никак не на одну ночь,
Только одну ночь…

Взялся за дело —
Доводи до конца!
Ты никогда не должен спрыгивать
С карусели!
Взялся за дело —
Доводи до конца!
Если ты начинаешь играть,
Не отступай!
Если ты мелочен,
Тебе никогда не выиграть
Главный приз!

Если ты меня любишь,
Тогда жди и понимай:
Я держу свое маленькое сердце
Под замком, на ключе,
До тех пор, пока не буду знать,
Что наша любовь вырастет.
И тогда, можешь быть уверен,
Я не скажу “Нет!”.

Влюбиться – это замечательно,
Но никак не на одну ночь,
Только одну ночь…

Взялся за дело —
Доводи до конца!
Ты никогда не должен спрыгивать
С карусели!
Взялся за дело —
Доводи до конца!
Если ты начинаешь играть,
Не отступай!
Если ты мелочен,
Тебе никогда не выиграть
Главный приз!

Взялся за дело —
Доводи до конца!
Ты никогда не должен спрыгивать
С карусели!
Взялся за дело —
Доводи до конца!
Если ты начинаешь играть,
Не отступай!..

Взялся за дело —
Доводи до конца!
Ты никогда не должен спрыгивать
С карусели!
Взялся за дело —
Доводи до конца!
Если ты начинаешь играть,
Не отступай…

Автор перевода — Maria
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни In for a penny, in for a pound — Arabesque Рейтинг: 5 / 5    36 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности