Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Don't wait for a sailor (Arabesque)

Don't wait for a sailor

Не жди моряка


My seafaring man,
He called me tonight to say:
«Please be waiting
Till I hold you tight».
His voice was not clear,
But he said it might
Be due to long distance.
He loved me alright.

Oh, don't wait for a sailor,
Whatever he'll say!
You'll find all his phrases
In any old play.
Oh, don't wait for a sailor
On the ocean of life.
Be gladly his lover,
But never his wife!

I think he is drinking:
He calls from a bar
Tonight from an island
That's named Zanzibar.
He's sailing in August,
Comes home in July,
May be Christmas evening
For one kiss goodnight.

Oh, don't wait for a sailor,
Whatever he'll say!
You'll find all his phrases
In any old play.
Oh, don't wait for a sailor
On the ocean of life.
Be gladly his lover,
But never his wife!

If he says one day:
«I'm coming home to stay»,
Don't you worry!
He's going back to the sea.
(Don't you worry: he's going back!)

Oh, don't wait for a sailor...

Мой странствующий по океанам моряк
Позвонил мне сегодня вечером, чтобы сказать:
«Пожалуйста, подожди,
И я крепко обниму тебя!»
Его было не совсем хорошо слышно,
Но он сказал, что это, наверно,
Из-за большого расстояния.
Он всё еще любил меня.

О, не жди моряка,
Что бы он ни говорил!
Все его слова можно найти
В любой старинной пьесе.
О, не жди моряка
В океане жизни.
Довольствуйся быть его любовницей,
Но никак не женой!

Думаю, он был пьян:
Этот поздний звонок был из бара
С острова,
Который носит имя Занзибар1.
Он отплывает в августе,
А возвращается домой в июле.
Возможно, только в рождественский вечер
Мы сможем поцеловаться на прощание.

О, не жди моряка,
Что бы он ни говорил!
Все его слова можно найти
В любой старинной пьесе.
О, не жди моряка
В океане жизни.
Довольствуйся быть его любовницей,
Но никак не женой!

Если однажды он скажет:
«Я возвращаюсь, чтобы остаться»,
Не беспокойся!
Он опять уйдет в море.
(Не волнуйся: он вернется!)

О, не жди моряка...

Автор перевода — Darth Veter

1) Пасхалка от авторов песни намекает на другое их творение — песню «Занзибар» из следующего альбома, где будет продолжение темы (оба диска вышли в одном и том же году).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't wait for a sailor — Arabesque Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.