Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ya me cansé (Ángela Leiva)

Ya me cansé

Я уже устала


Ya me cansé, ya me cansé,
Ya me cansé de esperarte,
De tus promesas de amarme
Me hartaste.
El tiempo ya se acabó.

¡Ángela!

¿Sabías… que te amo? 1

Ya me cansé, ya me cansé.
No mientas como un cobarde,
De tus promesas de amarme
Me hartaste.
El tiempo ya se esfumó, uoh, uoh.

Ya terminé, ya terminé,
Ya terminé de esperarte.
Lo que no quiero es odiarte.
Tu tiempo ya se esfumó, uoh, uoh.

Ya no quiero más mentiras tuyas,
No te burlas nunca más de mí.
Ya no quiero más excusas nunca,
Ya no quiero más saber,
Ya no quiero más saber de ti

Ya te olvidé, ya te olvidé, oh,
Pude arrancarte de mí.
Ya te olvidé, oh.
Ya no hay más nada en mí.
Ya te olvidé, oh.
Ya no me muero por ti.

No, no, no, no,
No, no, no, no.
Ya no me muero por ti.

¿Sabías… que ya no te amo? 1

¡Ángela!

Ya me cansé, ya me cansé.
No mientas como un cobarde,
De tus promesas de amarme
Me hartaste.
El tiempo ya se esfumó, uoh, uoh.

Ya no quiero más mentiras tuyas,
No te burlas nunca más de mí.
Ya no quiero más excusas nunca,
Ya no quiero más saber,
Ya no quiero más saber de ti.

Ya te olvidé, ya te olvidé, oh,
Pude arrancarte de mí.
Ya te olvidé, oh.
Ya no hay más nada en mí.
Ya te olvidé, oh.
Ya no me muero por ti.

No, no, no, no,
No, no, no, no.
Ya no me muero por ti.

No, no, no, no,
No, no, no, no.
Ya no me muero por ti.

Ya me cansé,
No mientas como un cobarde,
Ya te olvidé,
El tiempo ya se acabó.

No, no, no, no,
No, no, no, no.
El tiempo ya se acabó.

No, no, no, no,
No, no, no, no.
El tiempo ya se acabó.

No, no, no, no,
No, no, no, no.
El tiempo ya se acabó.

Я уже устала, уже устала,
Уже устала ждать тебя.
Своими обещаниями любить меня
Ты мне надоел.
Время уже истекло.

Анхела!

А ты знал... что я тебя люблю?1

Я уже устала, уже устала.
Не лги, словно трус.
Своими обещаниями любить меня
Ты мне надоел.
Время уже истекло.

Я уже перестала, закончила
Тебя ждать.
Чего не хочу — так это ненавидеть тебя.
Твоё время уже истекло.

Больше не хочу твоей лжи,
Больше никогда надо мной не посмеёшься.
Больше не хочу извинений, никогда.
Не хочу больше знать,
Не хочу больше знать о тебе.

Я тебя забыла, уже забыла.
Смогла вырвать тебя из сердца.
Уже забыла тебя.
От тебя в моей душе уже нет ничего.
Уже тебя забыла.
И больше из-за тебя не умираю.

Нет, нет, нет,
Нет, нет. нет,
Больше по тебе не умираю.

А ты знал... что уже тебя не люблю?1

Анхела!

Я уже устала, уже устала.
Не лги, словно трус.
Своими обещаниями любить меня
Ты мне надоел.
Время уже истекло.

Больше не хочу твоей лжи,
Больше никогда надо мной не посмеёшься.
Больше не хочу извинений, никогда.
Не хочу больше знать,
Не хочу больше знать о тебе.

Я тебя забыла, уже забыла.
Смогла вырвать тебя из сердца.
Уже тебя забыла.
От тебя в моей душе не осталось ничего.
Уже тебя забыла.
И больше по тебе не умираю.

Нет, нет, нет,
Нет, нет. нет,
Больше по тебе не умираю.

Нет, нет, нет,
Нет, нет. нет,
Больше по тебе не умираю.

Я уже устала,
Не лги, словно трус.
Уже тебя забыла.
Время уже истекло.

Нет, нет, нет,
Нет нет, нет.
Время уже истекло.

Нет, нет, нет,
Нет нет, нет.
Время уже истекло.

Нет, нет, нет,
Нет нет, нет.
Время уже истекло.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Mariano Zelaya, Ángela Leiva

1) Кричалки (cлоганы), свойственные жанру аргентинской музыки тропикаль (и региональным латиноамериканским жанрам в целом) и характеризующие того или иного артиста. Часто не имеют прямого отношения к тексту конкретной песни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ya me cansé — Ángela Leiva Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности