Precious and Grace
Драгоценность и Изящество
Ridin' top the floodway
on a Friday night,
The landscape's a fine and nat'ral sight.
Just cruisin' slow through the dark of night
With Precious and Grace ev'rything's all right.
Good God Almighty, we was goin' down slow,
Yeah, if we knew just where we had to go.
Cryin', just a flyin' down a put out road
With Precious and Grace in my flathead Ford.
So if you're out rollin' late some night,
Yeah, and you need that supernatural delight,
I'm talkin' to you, brother,
I know somebody's, they's just out of sight.
Get with Precious and Grace,
they gonna treat you right.
В пятницу вечером проезжаю по краю канала
Для сброса паводка,
Пейзаж прекрасен своим естественным видом.
Просто медленно продвигаюсь сквозь ночную тьму
С Драгоценностью и Изяществом, и у нас всё в порядке.
Боже Всемогущий, нас медленно сносит вниз,
Да, если б мы только знали, куда нас занесет.
Кричим, просто улетаем дорогой к сбросу
С Драгоценностью и Изяществом в моем легендарном Форде.1
Так что, если как-нибудь поздно ночью выедешь покататься,
И тебе захочется нереального удовольствия,
Брат, говорю тебе,
Я кой-кого знаю, они просто отпад.
Замути с Драгоценностью и Изяществом,
Они обработают тебя так как надо.
Понравился перевод?
Перевод песни Precious and Grace — ZZ Top
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
Как можно догадаться, Драгоценность и Изящество (Precious and Grace) — это имена девочек Пришес и Грейс, а в пятницу вечером обычно происходит сброс сексуального напряжения, а не воды. Выражение put out (совершать движение туда-обратно) на сленге значит – согласиться кому-нибудь дать.