Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Have you heard (ZZ Top)

Have you heard

А ты слышал?


Have you heard "yo te amar"
Yeah yeah yeah
Well, then you could not be lost,
Yeah yeah yeah.

Which way are you comin' from,
Goin' up or gettin' down?
Well, have you thought about it some
Or have you put it down?

Have you heard about heaven
Yeah yeah yeah.
Seven come eleven,
Yeah yeah yeah.

Have you heard, dear brother
Yeah yeah yeah.
Well, let's help one another,
Yeah yeah yeah.

А ты слышал слова «я тебя люблю»1?
Да, да, да.
Ну, тогда, возможно, ты не потерян.
Да, да, да.

Откуда ты идешь,
Поднимаешься или падаешь вниз?
Задумывался ли ты над этим хоть иногда
Или ты на это забил?

А ты слышал о царствии небесном?
Да, да, да.
Одна удача придет, следом другую приведет, 2
Да, да, да.

А ты слышал, дорогой брат?
Да, да, да.
Так давай же друг другу помогать,
Да, да, да.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Yo te amar — «Я тебя люблю» по испански.

2) Seven come eleven — дословно «за семеркой придет одиннадцать», заклинание «на удачу», вышедшее из игры в Крепс (Craps), популярной разновидности игры в кости, где бросают две кости, и если сумма набранных очков составляет 7 или 11- игрок выиграл.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Have you heard — ZZ Top Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park