Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La source (Zazie)

La source

Ручей


La source hier
Ne connaît pas l'estuaire
Ne sait rien des eaux troubles
Qui se jettent à la mer
La source, elle rit
De nous avoir vu naître
Et jamais ne tarit
Et jamais ne s'arrête

Oui ma sœur, souviens-toi
C'est cette eau que l'on boit
Celle qui coulait, limpide
Sans s'effrayer du vide
On connaît le chemin
Des chutes et des rapides
Sur nos fronts, quelques rides
N'annoncent pas la fin

Puisque la source hier
De l'estuaire, est si loin
Qu'elle jallit de la terre
Prends la vie comme elle vient
Pusque la source, elle rit
Et ne sais jamais rien
Des torrents qui charrient
Ces cailloux dans nos reins

Oui ma soeur, rappelle-toi
Comme il faut nager vite
Quand on remontera
Les courants qui s'agitent
Oui mes sœurs, il faudra
Se frayer un chemin
Comme nos mères autrefois
Pour nos filles demain

On dira que nous sommes
Des filles un peu garçonnes
Des danseuses ridicules
Qui dans l'air, font des bulles
Ainsi vont les saumones
Qui remontent à la source
Il faut narguer les ours
Pour faire naître les hommes

Dans nos flancs, la vie rose
L'oxygène qu'on ose
À chercher dans l'eau vive
Le mouvement pour survivre
À la source, on s'emmène
Pour garder le sourire
Faire hurler nos sirènes
Jusqu'au dernier soupir

Jusqu'au dernier soupir...

Вчерашний ручей
Ничего не знает об устье,
Не знает о мутных водах,
Которые впадают в море.
Ручей смеется,
Видя, как мы рождаемся,
И никогда не иссякает,
И никогда не останавливается.

Да, сестра, помни:
Это та вода, которую мы пьем,
Которая течет, прозрачная,
Не боясь обмелеть.
Мы знаем ее путь,
Ее перепады и пороги.
Пара морщин у нас на лбу
Еще не означают финал.

Вчерашний ручей
Так далек от устья,
Что он расплескивается на землю.
Принимай жизнь такой, какой она приходит к тебе,
Потому что ручей смеется,
И ничего не знает
О стремнинах, которые волокут по дну
Наши камни в почках.

Да, сестра, помни,
Что надо плыть быстро,
Когда поднимаешься
Вверх по бурным потокам.
Да, сестра, придется
Проталкивать себе дорогу,
Как наши матери когда-то,
Ради наших будущих дочерей.

Про нас скажут, что мы –
Девушки, которым не хватает женственности,
Смешные плясуньи,
Что мы пускаем мыльные пузыри.
Но точно так же лососи
Поднимаются вверх по ручью.
Надо забыть о медведях,
Чтобы люди могли родиться

В нашем чреве. Жизнь в розовом цвете,
Кислород, который мы осмеливаемся
Искать в живой воде,
Движение, чтобы выжить.
Мы отправляемся по ручью
Чтобы сберечь улыбку,
Чтобы заставить кричать наших сирен
До последнего вздоха.

До последнего вздоха...

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La source — Zazie Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности