Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Lipstick on the glass (Wolf Alice)

Lipstick on the glass

Помада на стекле1


Oh, it could be exciting
Excuse for a change if we don't work the way
We were
Oh, but nothing seems inviting
Except the image of your open arms calling back
To me

I take you back
Yeah, I know it seems surprising
When there's lipstick still on the glass
And the full moon rising,
But it's me who makes myself mad, mm
I'll take you

Oh, my body does deceive me
Just as did yours
Though we're fighting different wars
In our ways
Oh, but there's no pleasure in resisting
So go ahead and kiss me

I take you back
Yeah, I know it seems surprising
When there's lipstick still on the glass
And the full moon rising,
But it's me who makes myself mad, mm
I'll take you

Once more, once more
Once more
Once more, once more
Once more
Once more
You know nothing would've needed deciding
Had you just simply asked
But the full moon rising, and it's me

I take you back
Yeah, I know it seems surprising
When there's lipstick still on the glass
And the full moon rising,
But it's me who makes myself mad, mm
I'll take you

О, это может стать прекрасным оправданием тому,
Что мы не сработаемся,
Как раньше.
Но ничего не кажется таким заманчивым,
Как образ тебя с распростёртыми объятьями,
Зовущий меня вернуться.

Я возвращаю тебя,
Да, я знаю, что это кажется удивительным,
Ведь раны от предательства всё ещё кровоточат.
Полная луна восходит,
Но тот, кто сводит меня с ума — это я2.
Я возвращаю тебя.

О, моё тело меня обманывает
Так же, как и твоё.
Хотя мы и враждуем
На своём жизненном пути,
Но в противостоянии нет никакого удовольствия,
Так что иди и поцелуй меня!

Я возвращаю тебя,
Да, я знаю, что это кажется удивительным,
Ведь раны от предательства всё ещё кровоточат.
Полная луна восходит,
Но тот, кто сводит меня с ума — это я.
Я возвращаю тебя.

Ещё раз, ещё раз,
Ещё раз
Ещё раз, ещё раз,
Ещё раз
Ещё раз,
Знаешь, не надо было ничего решать,
Стоило просто спросить,
Но луна восходит, и это всё я.

Я возвращаю тебя,
Да, я знаю, что это кажется удивительным,
Ведь раны от предательства всё ещё кровоточат.
Полная луна восходит,
Но тот, кто сводит меня с ума — это я.
Я возвращаю тебя.

Автор перевода — youthultraa

1) Под данной фразой имеется в виду то, что «следы» предательства всё ещё свежие.
2) Отсылка к знаменитой цитате Шекспира «Виновно отклонение луны:
Она как раз приблизилась к земле,
И у людей мутится разум.»
.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lipstick on the glass — Wolf Alice Рейтинг: 5 / 5    19 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Blue weekend

Blue weekend

Wolf Alice


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности