Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Volver a nacer (Vicco (Victoria Riba))

Volver a nacer

Родиться заново


He pasado la noche,
Preguntándome si estoy loca.
Aún te siento aquí,
Tan cerca de mí,
Tu ausencia no se nota
(No se nota).

Y quiero morirme
Y volver a nacer,
Yo quiero morirme
Para evitar
Conocerte otra vez
(Conocerte otra vez).

Y te vas, y te vas, y te vas,
Y ya no vuelves (no vuelves).
La verdad, la verdad, la verdad
Aún me duele (me duele).

No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.
No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.

Volver a nacer más fuerte que ayer,
Poco a poco irte olvidando.
No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.

(Me cueste respirar).

Voy a seguir buscando la manera
De sacarte de mi cabeza.
Y sé que un día
Todo volverá a estar bien.

(Y no me digas)
Que fui yo quién lo echó a perder,
Que fui la mala y tú el rehén.
Ni tú ni yo nos supimos querer (querer).

Dame espacio, no vuelvas.
Quiero curarme,
Y si te veo, no puedo,
No puedo.

No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.
No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.

Volver a nacer más fuerte que ayer,
Poco a poco irte olvidando.
No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.

Dame espacio, no vuelvas.
Quiero curarme,
Y si te veo, no puedo,
No puedo.

Da-da-dame espacio, no vuelvas.
Quiero curarme
Y si te veo no puedo,
No puedo,

No puedo.

No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.
No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.

Volver a nacer más fuerte que ayer,
Poco a poco irte olvidando.
No sé quién soy, soy, soy,
Pero voy, voy, voy a encontrarme,
Aunque me cueste respirar.

Я провела эту ночь,
Размышляя, не сошла ли я с ума.
Я всё ещё чувствую, что ты здесь,
Так близко от меня.
Твоё отсутствие совсем не заметно
(Не ощущается).

И я хочу умереть,
А после родиться заново.
Хочу умереть
И тем самым избежать
Возможности вновь тебя узнать
(Вновь тебя узнать).

А ты уходишь, уходишь, уходишь —
И больше не вернёшься (не вернёшься).
И от осознания этой правды, правды, правды
Мне по-прежнему больно (мне больно).

Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.
Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.

Родиться заново, стать сильнее, чем вчера,
И постепенно тебя забыть.
Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.

(Пусть даже будет трудно дышать).

Я и дальше буду стараться
Выбросить тебя из головы.
И знаю, что однажды
Снова всё наладится.

(И не говори мне),
Что это из-за меня всё пропало,
Что это я была злодейкой, а ты пленником.
Никто не из нас не умел любить.

Мне нужен простор, не возвращайся.
Я хочу исцелиться,
Но не могу, если ты рядом,
Не могу.

Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.
Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.

Родиться заново, стать сильнее, чем вчера,
И постепенно тебя забыть.
Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.

Мне нужен простор, не возвращайся.
Я хочу исцелиться,
Но не могу, если ты рядом,
Не могу.

Мне нужен простор, не возвращайся.
Я хочу исцелиться,
Но не могу, если ты рядом,
Не могу,

Не могу.

Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.
Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.

Родиться заново, стать сильнее, чем вчера,
И постепенно тебя забыть.
Не знаю, кто я, кто я, кто я,
Но я обрету, обрету, обрету себя,
Пусть даже мне будет трудно дышать.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Victoria Riba Muns.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Volver a nacer — Vicco (Victoria Riba) Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Nostalgia (Deluxe)

Nostalgia (Deluxe)

Vicco (Victoria Riba)


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности