Nachts im Meer
Ich ging in Dunkelheit verloren,
und das Licht war mir zu hell.
Vielleicht zu Großem auserkoren,
ging mir alles viel zu schnell.
Bin dem Ideal entflohen
doch was folgte, war zuviel.
Hab' meine Seele eingefroren,
alles war nur noch ein Spiel.
Kann nicht sehen nur noch fühlen,
so wie Schwimmen nachts im Meer.
Die Dunkelheit bedeckt die Sühne
doch die Schuld, sie wiegt so schwer.
Um mich herum die sanfte Kühle
doch das Herz wird tonnenschwer.
Was ich damit jetzt noch erfühle
zieht mich hinab im weiten Meer.
Vieles hab' ich hochbeschworen,
von Belang war nichts dabei.
Also bin ich dann entflohen,
doch ich kam noch nicht sehr weit.
Das, womit sie uns bedrohen,
ist mir längst schon einerlei.
Hab mich selbst dem Thron enthoben,
wer nichts verlieren kann, der ist frei.
Kann nicht sehen nur noch fühlen,
so wie Schwimmen nachts im Meer.
Die Dunkelheit bedeckt die Sühne
doch die Schuld, sie wiegt so schwer.
Um mich herum die sanfte Kühle
doch das Herz wird tonnenschwer.
Was ich damit jetzt noch erfühle
zieht mich hinab im weiten Meer.
So wie Schwimmen nachts im Meer
So wie Schwimmen nachts im Meer
Kann nicht sehen nur noch fühlen,
so wie Schwimmen nachts im Meer.
Die Dunkelheit bedeckt die Sühne
doch die Schuld, sie wiegt so schwer.
Um mich herum die sanfte Kühle
doch das Herz wird tonnenschwer.
Was ich damit jetzt noch erfühle
zieht mich hinab im weiten Meer.
So wie Schwimmen nachts im Meer
Wie Schwimmen nachts im Meer
So wie Schwimmen nachts im Meer
Брожу, потерян в темноте я,
А свет мне слишком ярок был.
Был для величия назначен?
Прошло всё быстро для меня.
Я оставил идеалы,
Но шёл за тем, что слишком было.
Теперь душа моя остыла,
И всё, что было, то игра.
Я не вижу, но я чую,
Точно в море ночью я.
Тьма скрывает искупленье,
Но на шею давит грех.
Меня нежит здесь прохлада,
Но сердце камнем в тонну мне.
Всё, что я чувствую сейчас здесь,
Лишь дальше тянет всё вперёд.
Очень много я придумал,
Но ничто в этом не нашёл.
Оттого пришлось сбежать мне,
Но далеко я не сбежал.
То, чем они нам угрожают,
Давно мне по боку уже.
Сам себя я сверг с престола,
Кто не теряет, тот свободен.
Я не вижу, но я чую,
Точно в море ночью я.
Тьма скрывает искупленье,
Но на шею давит грех.
Меня нежит здесь прохлада,
Но сердце камнем в тонну мне.
Всё, что я чувствую сейчас здесь,
Лишь дальше тянет всё вперёд.
Точно в море ночью я.
Точно в море ночью я.
Я не вижу, но я чую,
Точно в море ночью я.
Тьма скрывает искупленье,
Но на шею давит грех.
Меня нежит здесь прохлада,
Но сердце камнем в тонну мне.
Всё, что я чувствую сейчас здесь,
Лишь дальше тянет всё вперёд.
Точно в море ночью я…
Будто в море ночью я…
Точно в море ночью я…
Понравился перевод?
Перевод песни Nachts im Meer — Unzucht
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений