Close enough
You said you'd never live a life of pretending
But the lights in my room are so loud
Bad dreams in the summer
And I was never enough, never enough on my own
I hear your name out in the streets and alleyways
I see you face in every little bit of rain
Always out of reach
Close enough for me
And the more you try to be yourself
The more you turn into someone else
You carry the world on your shoulders
If I could do it again
I'd do it again on my own
I hear your name out in the streets and alleyways
I see you face in every little bit of rain
Always out of reach
Close enough for
No sleep in the city
Slow trains passing by
No lights in your building
No sleep tonight
I hear your name out in the streets and alleyways
I see you face in every little bit of rain
Always out of reach
Close enough for me
Ты сказал, что никогда в жизни не будешь притворяться,
Но свет в моей комнате такой яркий.
Летом мне снятся кошмары,
И я никогда не была самодостаточной.
Я слышу твоё имя, гуляя по улицам и переулкам.
Я вижу твоё лицо в каждой капле дождя.
Ты всегда вне досягаемости,
Но достаточно близко ко мне.
И чем больше ты стараешься быть собой,
Тем больше становишься похож на кого-то другого.
Ты несёшь тяжесть мира на своих плечах.
Если бы я могла сделать это снова,
я бы сделала это снова в одиночку.
Я слышу твоё имя, гуляя по улицам и переулкам.
Я вижу твоё лицо в каждой капле дождя.
Ты всегда вне досягаемости,
Но достаточно близко...
Город не спит.
Мимо медленно проезжают поезда.
Свет в твоём доме не горит.
Этой ночью не до сна.
Я слышу твоё имя, гуляя по улицам и переулкам.
Я вижу твоё лицо в каждой капле дождя.
Ты всегда вне досягаемости,
Но достаточно близко ко мне.
Понравился перевод?
Перевод песни Close enough — Tove Styrke
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений