Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lateralus (Tool)

Lateralus

Латеральный 1


Black
Then
White are
All I see
In my infancy.
Red and yellow then came to be,
Reaching out to me,
Let’s me see.

As below, so above and beyond, I imagine
Drawn beyond the lines of reason.
Push the envelope.
Watch it bend…

Over-thinking, over-analyzing
Separates the body from the mind.
Withering my intuition, missing opportunities
And I must feed my will
To feel my moment
drawing way outside the lines.

Black
Then
White are
All I see
In my infancy.
Red and yellow then came to be,
Reaching out to me,
Lets me see.
There is
So
Much
More and
Beckons me
To look through to these
Infinite possibilities…

As below, so above and beyond, I imagine
Drawn beyond the lines of reason.
Push the envelope.
Watch it bend…

Over-thinking, over-analyzing
Separates the body from the mind.
Withering my intuition, leaving opportunities behind.

Feed my will to feel
This moment urging me to cross the line.
Reaching out to embrace the random.
Reaching out to embrace whatever may come.

I embrace my desire to
I embrace my desire to feel the rhythm,
To feel connected enough
To step aside and weep like a widow
To feel inspired, to fathom the power,
To witness the beauty, to bathe in the fountain,
To swing on the spiral, to swing on the spiral,
To swing on the spiral of our divinity
And still be a human.

With my feet upon the ground
I lose myself between the sounds
And open wide to suck it in.
I feel it move across my skin.
I'm reaching up and reaching out.
I'm reaching for the random or
Whatever will bewilder me.
Whatever will bewilder me.
And following our will and wind
We may just go where no one's been.
We'll ride the spiral to the end
And may just go where no one's been.

Spiral out. Keep going.

Чёрное 2
Затем
Белое — это
Всё, что я вижу
В моём младенчестве.
Потом озаряется красное и жёлтое.
Доходит до меня.
Позволяет мне увидеть.

Что снизу, то же, что и выше, и далее 3. Я воображаю
Как вырисовывается за границей разума.
Давлю на оболочку.
Наблюдаю за треском...

Чрезмерное обдумывание, 4 чрезмерный анализ
Отделяет тело от разума.
Моя интуиция слабеет, упускаю возможности.
И я должен утолить жажду,
Чтобы почувствовать этот миг,
направляющий на путь за рамки.

Чёрное
Затем
Белое — это
Всё, что я вижу
В моём младенчестве.
Потом озаряется красное и жёлтое.
Доходит до меня.
Позволяет мне увидеть.
Что есть
Что-то
Гораздо
Большее и (оно)
Манит меня,
Чтобы посмотреть через 5 на
Безграничные возможности.

Что снизу, то же, что и выше, и далее. Я воображаю
Как вырисовывается за границей разума.
Давлю на оболочку.
Наблюдаю за треском...

Чрезмерное обдумывание, чрезмерный анализ
Отделяет тело от разума.
Моя интуиция слабеет, оставляю возможности позади.

Утолить мою жажду, чтобы почувствовать
Этот миг, что побуждает меня выйти за рамки.
Протягивая руку, чтобы принять свободное течение. 6
Протягивая руку, чтобы принять всё, что может прийти.

Я принимаю своё желание.
Я принимаю своё желание осязать ритм,
Осязать связь, достаточную,
Чтобы посторониться и плакать, как вдова.
Осязать вдохновение, осознать силу,
Видеть красоту, купаться в источнике,
Вращаться по спирали, вращаться по спирали,
Вращаться по спирали нашей божественности
И оставаться человеком.

Стоя ногами на земле,
Я теряюсь среди звуков
И распахиваюсь, чтобы их впитать.
Я ощущаю движение по коже.
Я тянусь вверх и наружу,
Я тянусь за течением или
За тем, что меня удивит.
Что собьёт меня с толку.
И, следуя нашей воле и ветру,
Мы сможем пойти туда, где никого не было.
Мы плывём по спирали до конца
И сможем пойти туда, где никого не было.

Выхожу из-под (контроля). И продолжаю. 7

Автор перевода — Tuo

1) «lateralus» искажённое "lateralis", что с латыни – боковой, ответвлённый. Например, латеральный орган – это орган, находящийся сбоку относительно другого. Так же можно назвать нестандартное, оригинальное мышление.
2) число ударных тактов и произносимых слогов в куплете соответствует числовой последовательности Фибоначчи.
3) Фраза «As below so above…» представляет собой цитату из «Семи афоризмов» Гермеса и отражает единство большого и малого.
4) «Overthinking» — термин в психологии, обозначающий излишнюю концентрацию мысленной энергии вокруг какой-то темы. Бесконечное переживание одного и того же, внутренние монологи, «что, если бы…»
5) "через оболочку".
6) исходя из идеологии песни, здесь подразумевается "принять непредсказуемые, "random" (случайные) повороты судьбы, и не сокрушаться тому что они не входят в наши планы и продолжать жить.
7) Глагол «to spiral out» в английском языке означает стремительное движение наружу, рост; это выход из-под контроля со стороны общественного мнения, предрассудков, страхов и т.п.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lateralus — Tool Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls