Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hearts too wild (Theory of a Deadman)

Hearts too wild

Слишком дикие сердца


Six flights in now I'm here bound for Amsterdam
Sittin' in the airport bar drink in hand
Late night layover picture of a lonely man
Didn't see ya comin', long after runnin'
It's been ten years since I've seen your face
You walked right in headed for the Garden State
My breath was gone your eyes resuscitate
Like time meant nothin', we still feel somethin'

If it's just tonight then that's enough
At least we both get to feel the rush
One last high is never wrong
But my heart's too wild to keep a hold on
Love has always let us down
So much time has passed us now
Won't be long before I'm gone
'Cause my heart's too wild to keep a hold on

Took me back to the lighter days
You made me laugh like nothin's changed
My heart pounds like my ribs would break
Always end up leavin', for no good reason

It it's just tonight then that's enough
At least we both get to feel the rush
One last high is never wrong
Love has always let us down
So much time has passed us now
Won't be long before I'm gone
'Cause my heart's too wild to keep a hold on

I'll see you again in my dreams
I'll be there again while you sleep
I'll see you again in my dreams
You'll always have that hold on me

If it's just tonight then that's enough

At least we both get to feel the rush
One last high is never wrong
Love has always let us down
So much time has passed us now
Won't be long before I'm gone
'Cause my heart's too wild to keep a hold on
Set me free free baby

Шесть перелётов позади — и вот я здесь, держу курс на Амстердам.
Сижу в баре аэропорта, со стаканом в руке,
Ночная пересадка — картина одинокого человека.
Не заметил, как ты появилась после стольких лет бегства,
Десять лет прошло с тех пор, как я видел твоё лицо.
Ты вошла и направилась прямо в Гарден-Стейт1,
У меня перехватило дыхание, но твой взгляд вернул меня к жизни,
Будто время ничего не значило, и мы всё ещё что-то чувствуем...

Если это только на одну ночь — значит, этого достаточно,
По крайней мере, мы оба снова почувствуем этот драйв.
Последний кайф никогда не бывает лишним,
Но моё сердце слишком дикое, чтоб удержаться.
Любовь всегда нас подводила,
Столько времени ускользнуло.
Я скоро снова уйду —
Потому что моё сердце слишком дикое, чтоб удержаться.

Ты вернула меня в те лёгкие дни,
Ты рассмешила меня, как будто ничего не изменилось,
Сердце бьётся так, словно рёбра вот-вот сломаются.
Я в итоге всегда ухожу без веской причины...

Если это только на одну ночь — значит, этого достаточно,
По крайней мере, мы оба снова почувствуем этот драйв,
Последний кайф никогда не бывает лишним.
Любовь всегда нас подводила,
Столько времени ускользнуло.
Я скоро снова уйду —
Потому что моё сердце слишком дикое, чтоб удержаться.

Я увижу тебя снова в своих снах,
Я буду рядом, пока ты спишь.
Я увижу тебя снова в своих снах,
У тебя всегда будет эта власть надо мной.

Если это только на одну ночь — значит, этого достаточно.

По крайней мере, мы оба снова почувствуем этот драйв,
Последний кайф никогда не бывает лишним.
Любовь всегда нас подводила,
Столько времени ускользнуло.
Я скоро снова уйду —
Потому что моё сердце слишком дикое, чтоб удержаться.
Освободи меня, детка!

Автор перевода — Mikaela Gold

1) Прозвище штата Нью-Джерси. В песне символизирует и конкретное направление, и символ другой жизни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hearts too wild — Theory of a Deadman Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

theory_of_a_deadman Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.02.(1994) День Рождения новой испанской «звёздочки», яркой и выразительной Ana Guerra