Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Poppæa (Theatre of Tragedy)

Poppæa

Поппея 1


Dream of a funeral, blest temptress - behest me! -
A funeral thou'lt hark, swarth murderess - the Devil,
Thine feral grith with me, Poppæa, be Hell's hap;
Waylaid the beldame bawd, the niggard: Laughing tragedy.

And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee;
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.

Of marrow, do na mell; I am Morelle -
The bosom'd Titivil; travail me; a fáin,
Subdue me with thine lote in oneness - make haste yet,
Displode me in a font - Poppæa, do what thou wilt.

And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee;
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.

Мечтаешь о похоронах, благословенная соблазнительница – повелевай мной! –
Тебе нужны похороны, женщина-убийца со смуглой кожей – Дьявол,
Твоя жестокая обитель со мной, Поппея, да сгинет в Ад;
Устроила засаду старой шлюхе, скряге: Трагедия сквозь смех.

Распутная девка сеет разврат, и её разврат процветает,
Останься моим нерушимым адамантом –
Разреши мне проткнуть тебя;
Распутная девка сеет разврат, и её разврат процветает,
Позволь мне приласкать две твои (ноги) –
И раздвинуть их.

Я твой соратник, не путай; имя моё Морел
О, грудастая (дьяволица) Титивиль; доведи меня до изнеможения; удовлетворение,
Покори меня своей лилией в тесном сплетении (нашем) – ну, скорее же,
Сделай так, чтобы я взорвался фонтаном, Поппея, делай (со мной) всё, что пожелаешь.

Распутная девка сеет разврат, и её разврат процветает,
Останься моим нерушимым адамантом –
Разреши мне проткнуть тебя;
Распутная девка сеет разврат, и её разврат процветает,
Позволь мне приласкать две твои (ноги) –
И раздвинуть их.

Автор перевода — spit upon thy grave
Страница автора

1) Поппея – полное имя Августа Поппея Сабина, родилась в г. Помпеях; соблазнила римского императора Нерона, устранив свою соперницу, первую его супругу Октавию. Нерон развёлся с Октавией, казнил Руфрия Криспина, первого мужа Поппеи, и взял её в жёны. Мать Нерона, Агриппина невзлюбила Поппею, и тогда коварная Поппея уговорила Нерона казнить его собственную мать. Безумно влюблённые Нерон и Поппея готовы были принести в жертву даже своих самых близких людей. Но их любовь оказалась недолговечной – во время ссоры Нерон пнул ногой беременную Поппею в живот, и она умерла вместе с ребёнком.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Poppæa — Theatre of Tragedy Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.