Tried to escape just yesterday Though lately I can't pull myself away We see ourselves above the fray But still the sequence must be entertained
I'm holding out hope for another space-time For now I am counting the days in the hours of my life Oh the hours tongue tied
Paraphernalia is on your mind And paranoia turns you blind Paraphernalia is everywhere Can we escape from the delirium?
We hide in twilight, then we fall We live the high life while the charge remains A thousand visuals to be seen A thousand reasons not to walk away
The light in the distance you're coming to see Will join us in binary matrimony with ourselves Oh, I hope you can tell
Paraphernalia is on your mind And paranoia turns you blind Paraphernalia is everywhere Can we escape from the delirium?
Paraphernalia is on our minds Paraphernalia is in the sky tonight Paraphernalia is in the air Paraphernalia and paranoia
Еще вчера пытался сбежать, Но уже некоторое время не могу оторваться. Не вступаем в перебранки, ведь мы выше этого, Но все же их чередование обещает быть увлекательным.
Я лелею надежду, что окажусь в другом временном пространстве, А пока лишь считаю часы каждого дня своей жизни, О, эти молчаливые часы.
Атрибутикой заняты твои мысли, И паранойя не дает тебе трезво рассуждать, Символика повсюду, Можем ли мы выбраться из этого бредового состояния2?
Мы скрываемся в сумерках, ведем светскую жизнь, Парим высоко, пока есть заряд, а потом падаем. Тысяча изображений, которые нам предстоит посмотреть, Тысяча причин, чтобы не уходить.
Дальний огонек, который ты собираешься увидеть, Мы будем сочетаться в бинарном браке3 между собой. О, я надеюсь, ты сможешь признать, что...
Атрибутикой заняты твои мысли, И паранойя не дает тебе трезво рассуждать, Символика повсюду, Можем ли мы выбраться из этого бредового состояния?
Атрибутика занимает наши мысли, Символика в ночном небе, Символика витает в воздухе, Атрибутика и паранойя.
Автор перевода —
1) paraphernalia — символика/ принадлежности и знаки, имеющие скрытый смысл 2) delirium — исступление, беспамятство, белая горячка 3) binary matrimony — брак между мужчиной и женщиной, которые таковыми являются и таковыми себя идентифицируют в гендерном плане
Понравился перевод?
Перевод песни Paraphernalia — Temples
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) delirium — исступление, беспамятство, белая горячка
3) binary matrimony — брак между мужчиной и женщиной, которые таковыми являются и таковыми себя идентифицируют в гендерном плане