To sink or swim、生き残るために Dog-eat-dog world だと言い聞かせ What went wrong? (What went wrong?) Survival of the fittest、弱肉強食 If it’s the world that our wisdom will lead Well, tell me what went wrong (What went wrong?)
I’ve paid my dues I’ve sold my soul So tell me, what is left for me When I’ve given up everything?
Утонуть или плыть, чтобы выжить? Я твердил себе, что это мир, где человек человеку волк1. Что же пошло не так? (Что же пошло не так?) Выживает сильнейший — это закон джунглей. Если это тот мир, в который приведет наша мудрость, Тогда скажи мне, что же пошло не так? (Что пошло не так?)
Я выплатил свои долги2, Я продал свою душу, Так скажи, что осталось мне, После того как я от всего отказался?
Эй, как же я раньше это представлял? Неважно, на какой пейзаж я сейчас смотрю, В конце концов я ничего не чувствую. Эй, даже если я всё переосмыслю, Я буду дальше искать этот образ. Неужели я настолько бесчувственный?
Тех, кого называют сильными, Сковывают цепи ответственности. Что же пошло не так? (Что же пошло не так?) Тех, кого считают слабыми, Растаптывает общество. Что же пошло не так? (Что же пошло не так?)
Мы выплатили свои долги, Мы продали свои души, Так скажи, что же осталось нам, После того как мы от всего отказались?
Эй, как же я раньше это представлял? Неважно, на какой пейзаж я сейчас смотрю, В конце концов я ничего не чувствую. Эй, даже если я всё переосмыслю, Я буду дальше искать этот образ. Неужели я настолько бесчувственный?
В этом мире истина скрыта от глаз, К черту мораль и справедливость. Даже если в нем и есть честные люди, Всего один человек может уничтожить их. Для того, чтобы сохранить баланс между добром и злом, Ты убьёшь или будешь убит сам? Неужели мир настолько ничтожный? Эй, кто-нибудь, ответьте мне.
Эй, как же я раньше это представлял? Неважно, на какой пейзаж я сейчас смотрю, В конце концов я ничего не чувствую. Эй, даже если я всё переосмыслю, Я буду дальше искать этот образ. Неужели я настолько бесчувственный?
Эй, как же я раньше это представлял? Неважно, на какой пейзаж я сейчас смотрю, В конце концов я ничего не чувствую. Я буду дальше искать этот образ. Неужели я настолько бесчувственный?
Автор перевода — Tsuna-kun
1) «dog eat dog» — идиома, которая подразумевает под собой жестокий мир, в котором люди добиваются успеха любой ценой. 2) «I’ve paid my dues» значит: 1) заслужить право на что-то тяжелым трудом или страданиями; 2) выполнить свои обязательства
Понравился перевод?
Перевод песни MUKANJYO — Survive Said The Prophet
Рейтинг: 5 / 512 мнений
2) «I’ve paid my dues» значит: 1) заслужить право на что-то тяжелым трудом или страданиями; 2) выполнить свои обязательства