Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Go away (SR-71)

Go away

Прошла


Once inside the door
I check my face in the mirror
And I look past this lonely minute
Is this the ride worth waiting for
I'm scared to death
That now I've missed it
But she was not the only stone
Skipped across this gravel road
Leading down
The path of loneliness
So I'll fly from this hate,
And pray my soul the lord will take me
To a place through time and indifference

I wanna know
How do you feel?
I wanna know
If this was real
So tell me what would you say
If you can make this pain go away

She plans her future,
And looking bright ahead
Leaves me in the past
I can't stand to hang out with my codependent friends
My patience is fading fast

But every sign and every song
Is telling me that I don't belong
But it's okay to feel scared
'Cause one day soon I'll find myself and realize
No one else will make me feel stupid

I wanna know
How do you feel?
I wanna know
If this was real
So tell me what would you say
If you can make this pain go away

'Cause there's this old man down in Fell's Point
Always hanging around
Telling me, "Son, the pendulum swings both ways
But for you, it'll always swing down."

I wanna know
Maybe I know
How do you feel?
I wanna know
Know, know
If this was real

Yeah, yeah
(I wanna know, how do you feel)
Baby, I wanna know
(I wanna know)
You gotta tell me
If this was real
Yeah, yeah, yeah, yeah
You tell me what would you say
What would you say
What would you say
If you can make this pain go away

Однажды, прикрыв дверь,
Я изучаю своё лицо в зеркале
И пережидаю этот одинокий миг.
Стоит ли с нетерпением ждать начала этого пути?
Я боюсь до смерти,
Что теперь уже поздно.
Но она была не единственным камушком,
Усеявшим эту гравийную дорогу,
Ведущую
К одиночеству.
Так что я отрешаюсь от этой ненависти
И молю Бога за свою душу,
Чтобы Он направил её сквозь время и тоску.

Теперь я хочу знать,
Каково тебе?
Я хочу знать,
Было ли всё взаправду?
Так что ответь, на что бы ты пошла,
Если бы могла сделать так, чтобы боль прошла?

Она строит планы на будущее
И оптимистично смотрит вперёд,
Оставляя меня в прошлом.
Меня воротит от посиделок с моими цепляющимися друг за другу товарищами.
Моё терпение тает на глазах.

И каждый знак, каждая песня
Сигналят о том, что мне здесь не место.
Но чувствовать страх — это нормально,
Потому что скоро я обрету себя и пойму:
Никто кроме меня не может выставить меня дураком.

Теперь я хочу знать,
Каково тебе?
Я хочу знать,
Было ли всё взаправду?
Так что ответь, на что бы ты пошла,
Если бы могла сделать так, чтобы боль прошла?

Потому что тот старичок из Фелс Пойнта1,
Что вечно торчал там,
Сказал мне: «Сынок, маятник качается в обе стороны,
Но для тебя он вечно качается не туда».

Я хочу знать,
А может я и знаю,
Каково тебе?
Я хочу знать,
Знать, знать,
Было ли всё взаправду?

Йее, йее.
(Я хочу знать, каково тебе.)
Малышка, я хочу знать.
(Я хочу знать)
Тебе придётся сказать,
Было ли всё взаправду.
Да, да, именно так.
Ответь же, на что бы ты пошла,
На что бы ты пошла,
На что бы ты пошла,
Если бы могла сделать так, чтобы боль прошла?

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

1) Район Балтимора. Балтимор — город в Мэриленде.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Go away — SR-71 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.