Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Será el ángel (Shakira)

Será el ángel

Ангел из моих снов


Como una estrella al amanecer
Lo conocí
Por un instante, nada más.
Nunca me pude imaginar
Que unos ojos me pudieran dominar.

Ni siquiera sé su nombre,
Ni sé de donde viene.
¿Será el ángel de mis sueños?
Le daré toda mi vida,
Lo poco que yo tengo.
¿Será el ángel de mis sueños?

¡Como la luna sobre un mar!
¡Una belleza que no se puede explicar!
¡Nunca me pude imaginar
Que unos ojos me pudieran dominar!

Ni siquiera sé su nombre,
Ni sé de donde viene.
¿Será el ángel de mis sueños?
Le daré toda mi vida,
Lo poco que yo tengo.
¿Será el ángel de mis sueños?

Como una estrella al amanecer
Lo conocí por un instante y nada más.
¡Nunca me pude imaginar
Que unos ojos me pudieran dominar!

Ni siquiera sé su nombre,
Ni sé de donde viene.
¿Será el ángel de mis sueños?
Le daré toda mi vida,
Lo poco que yo tengo.
¿Será el ángel de mis sueños?

¡Lala, lala, la, la, la!
¡Lala, la, la, la, la!

¡Lala, lala, la, la, la!
¡Lala, lala, la, la, la!
¡Lala, lala, la, la, la!
¡Lala, la, la, la, la!

Словно звезду на рассвете,
Я встретила его
Лишь на мгновение, не более того.
Я и представить себе не могла,
Что чьи-то глаза смогут так меня покорить.

Я даже не знаю его имени.
Не знаю, откуда он взялся.
Уж не тот ли это ангел — из моих снов?
Я подарю ему всю свою жизнь,
То немногое, что у меня есть.
Уж не ангел ли это из моих снов?

Словно луна над морем!
Красота, которую не выразить словами!
Я и представить себе не могла,
Что чьи-то глаза смогут настолько меня покорить!

Я даже не знаю его имени.
Не знаю, откуда он взялся.
Уж не тот ли это ангел — из моих снов?
Я подарю ему всю свою жизнь,
То немногое, что у меня есть.
Уж не ангел ли это из моих снов?

Как звезду на рассвете,
Я встретила его лишь на мгновение, не более того.
Я и представить себе не могла,
Что чьи-то глаза смогут настолько меня покорить!

Я даже не знаю его имени.
Не знаю, откуда он взялся.
Уж не тот ли это ангел — из моих снов?
Я подарю ему всю свою жизнь,
То немногое, что у меня есть.
Уж не ангел ли это из моих снов?

Ла-ла, ла-ла, ла, ла, ла.
Ла-ла, ла, ла, ла, ла.

Ла-ла, ла-ла, ла, ла, ла.
Ла-ла, ла-ла, ла, ла, ла.
Ла-ла, ла-ла, ла, ла, ла.
Ла-ла, ла, ла, ла, ла.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Richard Mancilla.

Первая исполнительница этой песни — Лиза Лопес (Lisa López), американская певица и автор песен мексиканского происхождения. В 1987 году «Será el ángel» вошла в её одноимённый альбом, изданный мексиканской компанией «Musart Discos». В 1989 году начинающая певица Шакира Мебарак исполнила эту песню в одной из телепрограмм, выходивших на колумбийском телевидении.

Эта песня в исполнении Lisa López — «Será el ángel».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Será el ángel — Shakira Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности