Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Harakiri (Serj Tankian)

Harakiri

Харакири 1


We're the day birds
Deciding to fly against the sky
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born to die

We're the greying herds
Hurting each other with our lies
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born...
Born to die
Born to die

The drum fish
They beached themselves in Harakiri
The blackbirds
They fell in thousands from the sky
Their red wings
Streaming down from the higher seas
Deflected by the ground
They crowned the sun

They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
When their time was done
They were drowned by the only one
But I believe that they are free
Washed by the sun

Our statues
The soaring edifice of our times
Detracted from the ways of the wise.
The future will view all history as a crime
So father, tell us when is the time to rise

They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
When their time was done
They were drowned by the only one
But I believe that they are free

We're the day birds
Deciding to fly against the sky
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born to die

We're the greying herds
Hurting each other with our lies
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born...
Born to die

They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
When their time was done
They were drowned by the only one
But I believe that they are free
They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
And we believe that they are free
Cause I believe that they are me
Washed by the sun...

Мы дневные птицы,
Решившие лететь против ветра.
Мечтая, мы все просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён умереть.

Мы седеющие стада тех,
Кто ранит друг друга ложью.
Мечтая, мы просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён...
Рождён умереть
Рождён умереть

Рыбы,
Они выбросились на берег, совершив Харакири.
Дрозды,
Они тысячами попадали с неба
Их красные крылья
Пронеслись c небесного моря,
Отражённые землёй,
Они увенчали солнце

Они увенчали солнце,
Они увенчали солнце,
Но я верю, что они стали свободны,
Когда их время пришло
Они потоплены всевышним
Но я верю, что они стали свободны,
Очищенные солнцем

Наши памятники —
Возвышающиеся взгляды нашего времени,
Отвлекающие от путей мудрости.
Будущее будет считать всю историю преступлением
Отец, скажи же, когда настанет час восстать

Они увенчали солнце,
Они увенчали солнце,
Но я верю, что они стали свободны,
Когда их время пришло
Они потоплены всевышним
Но я верю, что они стали свободны...

Мы дневные птицы,
Решившие лететь против ветра.
Мечтая, мы все просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён умереть.

Мы седеющие стада тех,
Кто ранит друг друга ложью.
Мечтая, мы просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён...
Рождён умереть

Они увенчали солнце,
Они увенчали солнце,
Но я верю, что они стали свободными,
Когда их время пришло.
Они потоплены всевышним,
Но я верю, что они стали свободными.
Они увенчали солнце,
Они увенчали солнце,
Но я верю, что они стали свободными,
И мы верим, что они свободны,
Ибо я верю, что они — это я,
Очищенный солнцем...

Автор перевода — Aleks Bawer

1) Хараки́ри — ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самураев средневековой Японии. Эта форма самоубийства совершалась либо по приговору, как наказание, либо добровольно (в тех случаях, когда была затронута честь воина).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Harakiri — Serj Tankian Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности