I loved you in the sunshine You chase the moon with a spear
Tardy afternoons in utopia Kiss an ugly turtle and make it cry Sever the head of cornucopia We rape the earth and don't know why it strikes
Do you believe in stormy weather, stormy weather Hurricanes play musical chairs with homes and chattel The whirling dervish tornadoes reek all disaster Seaside tsunamis give and take, what's the matter?
I loved you in the sunshine You chase the moon with a spear I pray that you will be all mine You foam at the mouth and disappear
Sever the head of cornucopia We fuck the earth and don't know why it cries
Do you believe in stormy weather, stormy weather Hurricanes play musical chairs with homes and chattel The whirling dervish tornadoes reek all disaster. Seaside tsunamis give and take, what's the matter?
I loved you in the sunshine You chase the moon with a spear I pray that you will be all mine You foam at the mouth and disappear
We broke our pact And away we go to another place
Home, where we call home Why do we disfigure all the things that are so beautiful inside? Where we compose the calamities for all to abide Microcosm, macrocosm are the same What a lame game
Don't you think we're extraordinary? Believing and seeing Realizing the imaginary Don't you? Don't you? Yes, I think we're extraordinary Being and living Yes, I think we ought to marry
We broke our pact And away we go to another place
I loved you in the sunshine You chase the moon with a spear I pray that you will be all mine You foam at the mouth and disappear
Я любил тебя в лучах солнца, А ты охотишься на луну с копьём.
Запоздалые дни в утопии. Целовать уродливую черепаху, заставляя её плакать. Отрубить голову рогу изобилия. Мы насилуем землю и не понимаем, почему она отбивается.
Ты веришь в непогоду, в бурю? Ураганы играют в музыкальные стулья1 с домами и вещами. Торнадо — кружащиеся дервиши2 — развеют все беды. Морские цунами дают и отбирают, так в чём проблема?
Я любил тебя в лучах солнца, А ты охотишься на луну с копьём. Я молю, чтобы ты была моей. А ты приходишь в ярость и исчезаешь.
Отрубить голову рогу изобилия. Мы еб*м землю и не понимаем, почему она плачет.
Ты веришь в непогоду, в бурю? Ураганы играют в музыкальные стулья с домами и вещами. Торнадо — кружащиеся дервиши — развеют все беды. Морские цунами дают и отбирают, так в чём проблема?
Я любил тебя в лучах солнца, А ты охотишься на луну с копьём. Я молю, чтобы ты была моей. А ты приходишь в ярость и исчезаешь.
Мы нарушили наш договор. И мы уходим прочь, на новое место.
Дом, то, что мы зовём домом? Почему мы уродуем всё то, что так прекрасно внутри? Где мы создаём те катастрофы, которых все покорно ждут? Микрокосм и макрокосм — одно и то же. Какая неубедительная игра!
Разве тебе не кажется, что мы особенные. Веря и видя, Осознавая нереальное. Разве нет? Разве не так? Да. Думаю, мы особенные. Существуя и живя — Да. Думаю, нам стоит повенчаться.
Мы нарушили наш договор. И мы уходим прочь, на новое место.
Я любил тебя в лучах солнца, А ты охотишься на луну с копьём. Я молю, чтобы ты была моей. А ты приходишь в ярость и исчезаешь.
Автор перевода —
1) Музыкальные стулья — подвижная игра для группы людей. 2) Дервиш — мусульманский аналог монаха, приверженец суфизма.
Понравился перевод?
Перевод песни Cornucopia — Serj Tankian
Рейтинг: 4.5 / 56 мнений
2) Дервиш — мусульманский аналог монаха, приверженец суфизма.