Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A dónde van (Sebastián Yatra)

В исполнении: Sebastián Yatra, Álvaro Díaz.

A dónde van

Куда исчезают


¿Dónde van?
Es un secreto (ah)
¿A dónde van a parar los besos
Сuando se dan?

Pa' darles vida de nuevo
Y quitarles el miedo a perder
Intentar curarles la herida de ayer
Y dárselos a alguien que los quiera aceptar
Pa' que no vuelva a pasar

No sé cómo hacer
Рa' que me crean,
Pues un día les prometí
Que no los regalaría, pero te los di a ti
Yo no decido por ello', ello' deciden por mí
Es el precio del error que cometí

Solo soy culpable yo de dártelos
Estoy confundido, pero arrepentido no
Contigo he aprendío, cuando no e' correspondío
Lo que duele un amor,
Busco una explicación

¿A dónde van a parar los besos
Cuando se dan?
Los "te quiero" que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más
Intento averiguar

¿A dónde van a parar los besos
Cuando se dan?
Los "te quiero" que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más
Quiero recuperarlas

Dime pa' qué te quejas
Si tú me rechazaste
Dejaste claro,
Yo no era lo que imaginaste
Y lo que más me duele, no importa cuánto vuele
El tiempo nunca vuelve
Y con el mío tú te quedaste

Solo soy culpable yo de dártelo
Estoy confundido, pero arrepentido no
Contigo he aprendido, cuando no es correspondido
Lo que duele un amor,
Busco una explicación

¿A dónde van a parar los besos
Cuando se dan?
Los "te quiero" que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más
Intento averiguar (averiguar)

¿A dónde van a parar los besos
Сuando se dan? (Cuando se dan)
Los "te quiero" que no supiste aceptar
(Que no supiste aceptar)
Y las miradas que no devolviste más
Quiero recuperarlas

¿A dónde van, a dónde van?
¿A dónde van?
¿A dónde van, a dónde van?
¿A dónde van?

¿A dónde van a parar los besos
Cuando se dan?
Los "te quiero" que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más
Intento averiguar

¿A dónde van a parar los besos
Cuando se dan?
Los "te quiero" que no supiste aceptar
(Que no supiste)
Y las miradas que no devolviste más
Quiero recuperarlas

¿A dónde van, a dónde van?
¿A dónde van?
¿A dónde van, a dónde van?
¿A dónde van?

¿A dónde van eso' beso'?
To' lo' "te quiero"
Y las miradas
¿A dónde van?

Куда они исчезают?
Это тайна (ах).
Куда исчезают поцелуи после того,
Как ты их подарил?

Я хочу снова оживить их
И избавить от страха поражения,
Попытаться залечить их былые раны
И подарить их кому-то, кто их примет,
Чтобы такое больше не повторилось.

Не знаю, как сделать так,
Чтобы они мне поверили.
Ведь однажды я пообещал им,
Что никому их не подарю, а сам подарил тебе.
Это не я решил за них, они решили за меня.
И вот она расплата за ошибку, что я совершил.

Я виноват лишь в том, что подарил тебе их.
Я сбит с толку, но не сожалею.
С тобой я узнал, как бывает больно,
Когда любовь невзаимна.
Я пытаюсь понять...

Куда исчезают поцелуи после того,
Как ты их подарил,
Признания в любви, которые ты не сумела принять,
И взгляды, которые не встретились с твоими?
Я пытаюсь выяснить...

Куда исчезают поцелуи после того,
Как ты их подарил,
Признания в любви, которые ты не сумела принять,
И взгляды, которые не встретились с твоими?
Я хочу вернуть их обратно.

Скажи мне, чего ты жалуешься,
Если ты сама меня отвергла?
Ты ясно дала понять,
Я не оправдал твоих ожиданий.
И, что самое обидное, сколько бы оно ни летало,
Время никогда не поворачивает назад,
А ты забрала себе моё.

Я виноват лишь в том, что отдал тебе его.
Я сбит с толку, но не сожалею.
С тобой я узнал, как бывает больно,
Когда любовь невзаимна.
Я пытаюсь понять...

Куда исчезают поцелуи после того,
Как ты их подарил,
Признания в любви, которые ты не сумела принять,
И взгляды, которые не встретились с твоими?
Я пытаюсь выяснить (выяснить)...

Куда исчезают поцелуи после того,
Как ты их подарил (подарил),
Признания в любви, которые ты не сумела принять
(Не сумела принять),
И взгляды, которые не встретились с твоими?
Я хочу вернуть их обратно.

Куда исчезают, куда исчезают?
Куда исчезают?
Куда исчезают, куда исчезают?
Куда исчезают?

Куда исчезают поцелуи после того,
Как ты их подарил,
Признания в любви, которые ты не сумела принять,
И взгляды, которые не встретились с твоими?
Я пытаюсь выяснить...

Куда исчезают поцелуи после того,
Как ты их подарил,
Признания в любви, которые ты не сумела принять
(Не сумела),
И взгляды, которые не встретились с твоими?
Я хочу вернуть их обратно.

Куда исчезают, куда исчезают?
Куда исчезают?
Куда исчезают, куда исчезают?
Куда исчезают?

Куда исчезают эти поцелуи,
Все признания в любви,
И взгляды?
Куда они деваются?

Автор перевода — Naty
Страница автора

A dúo con Álvaro Díaz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A dónde van — Sebastián Yatra Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Событие

Вчера

02.02.(1977) День рождения ни с кем не сравнимой Shakira