Well, when you're sitting there in your silk upholstered chair Talking to some rich folk that you know Well, I hope you won't see me in my ragged company Well, you know I could never be alone
Take me down, little Susie, take me down I know you think you're the queen of the underground And you can send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the mail Send me dead flowers to my wedding And I won't forget to put roses on your grave
Well, when you're sitting back in your rose pink Cadillac Making bets on Kentucky Derby Day I'll be in my basement room with a needle and a spoon And another girl can take my pain away
Take me down, little Susie, take me down I know you think you're the queen of the underground And you can send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the mail Send me dead flowers to my wedding And I won't forget to put roses on your grave Hey
Take me down, little Susie, take me down I know you think you're the queen of the underground And you can send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the U.S. Mail Say it with dead flowers at my wedding And I won’t forget to put roses on your grave No, I won’t forget to put roses on your grave
Что ж, когда ты сидишь там в своём обитом шёлком кресле, Беседуя с богачами, с которыми знаешься, Ну, я надеюсь, ты не увидишь меня в моей обтрёпанной компании, Ну, ты же знаешь, я не могу оставаться в одиночестве.
Опусти меня, маленькая Сьюзи1, опусти меня. Я знаю, ты считаешь себя королевой андеграунда2, И можешь посылать мне засохшие цветы каждое утро. Пришли мне мёртвые цветы почтой, Пришли мне мёртвые цветы на мою свадьбу, И я не забуду класть розы на твою могилу.
Ну, когда ты откидываешься на спинку в своем ярко-розовом Кадиллаке3, Делая ставки на День дерби Кентукки4, Я буду в моей комнате в подвале с иглой и ложкой, И другая девушка сможет забрать мою боль5.
Опусти меня, маленькая Сьюзи, опусти меня. Я знаю, ты считаешь себя королевой андеграунда, И можешь посылать мне засохшие цветы каждое утро. Пришли мне мёртвые цветы почтой, Пришли мне мёртвые цветы на мою свадьбу. И я не забуду класть розы на твою могилу. Эй
Опусти меня, маленькая Сьюзи, опусти меня. Я знаю, ты считаешь себя королевой андеграунда, И можешь посылать мне засохшие цветы каждое утро. Пришли мне мёртвые цветы Почтой США, Скажи это мёртвыми цветами на моей свадьбе, И я не забуду класть розы на твою могилу. Нет, я не забуду класть розы на твою могилу.
1) «Маленькая Сьюзи» — вариант «кареглазой Сьюзен» (brown-eyed Susan), сленговое название разновидности героина.
2) Наркотики широко распространены в среде музыкального андеграунда, и героин — один из сильнейших.
3) Розовые «Кадиллаки» были стандартом среди американской молодежи высшего класса, ассоциируясь с ранними днями рок-н-ролльного гламура, самыми известными примерами были Элвис Пресли и Литтл Ричард; обе легенды владели изрядным количеством «Кадиллаков», и большинство из них были розовыми.
4) Дерби Кентукки — скачки, ежегодно проводимые в Луисвилле, штат Кентукки, место встречи представителей высшего общества.
5) «Другая девушка» в данном случае — это героин, который потребляется с помощью шприца и ложки и обладает обезболивающими свойствами.
Понравился перевод?
Перевод песни Dead flowers — Rolling Stones, the
Рейтинг: 4.4 / 53 мнений
2) Наркотики широко распространены в среде музыкального андеграунда, и героин — один из сильнейших.
3) Розовые «Кадиллаки» были стандартом среди американской молодежи высшего класса, ассоциируясь с ранними днями рок-н-ролльного гламура, самыми известными примерами были Элвис Пресли и Литтл Ричард; обе легенды владели изрядным количеством «Кадиллаков», и большинство из них были розовыми.
4) Дерби Кентукки — скачки, ежегодно проводимые в Луисвилле, штат Кентукки, место встречи представителей высшего общества.
5) «Другая девушка» в данном случае — это героин, который потребляется с помощью шприца и ложки и обладает обезболивающими свойствами.