Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cuánto me acuerdo de ti (Ricky Martin)

Cuánto me acuerdo de ti

Как же часто я тебя вспоминаю


Tú me haces falta
Como el sol en el verano
Diploma en el graduado
Y pasaporte al viajar

Te necesito
Más que a la guerra un soldado
La pensión de un retirado
Y una boda con su altar

Voy a extrañarte
Más que el cable a la corriente
El veneno a una serpiente
Y la selva a un animal

Te echo de menos
Como ropa a su perchero
Amar sin tener celos
Y un diamante sin tallar

Dime qué hacer
Pa’ librarme de tu veneno
Que introduce tu boca en mi piel
Te escapas como agua en mis dedos
No puedo no puedo

Cuánto me acuerdo de ti
Cuánto me acuerdo de ti
Cuánto me acuerdo de ti
De tu cara tu boca tu pelo
Cuánto me acuerdo de ti
De la forma que tocas mi cuerpo

Pienso seguirte
Como infiel busca una escusa
Poeta con su musa
Y un político ganar

Y amarte despacito
Como carne en el asado
Un bolero bien cantado
Y una historia sin final

Dime qué hacer
Pa’ librarme de tu veneno
Que introduce tu boca en mi piel
Te escapas como agua en mis dedos
No puedo no puedo

Cuánto me acuerdo de ti
Cuánto me acuerdo de ti
Cuánto me acuerdo de ti
De tu cara tu boca tu pelo
Cuánto me acuerdo de ti
De la forma que tocas mi cuerpo...

Мне тебя не хватает,
Как солнца в летний день,
Как диплома выпускнику,
И как паспорта во время путешествия.

Я в тебе нуждаюсь
Больше, чем война в солдате,
Больше, чем пенсия в пенсионере,
И больше, чем нуждается свадьба в алтаре.

Я буду по тебе скучать
Сильнее, чем кабель по электрическому току,
Сильнее, чем яд по змее,
И, чем сельва по животному.

Я по тебе тоскую,
Как одежда по своей вешалке,
Как любовь тоскует без ревности,
Как алмаз без огранки.

Скажи, что мне сделать,
Чтобы избавиться от твоего яда,
Который твои губы оставили на моей коже.
Ты убегаешь как вода сквозь мои пальцы.
Не могу, не могу.

Как же часто я тебя вспоминаю,
Как же часто я тебя вспоминаю,
Как же часто я тебя вспоминаю,
О твоём лице, о губах, о волосах,
Как же часто я тебя вспоминаю,
О том, как ты прикасаешься ко мне.

Я намерен преследовать тебя по пятам,
Как неверный ищет оправдание,
Как поэт гонится за музой,
И как политик за победой.

И любить тебя неторопливо,
Подобно мясу, жарящемуся на гриле,
От души спетому болеро, 1
Бесконечной истории.

Скажи, что мне сделать,
Чтобы избавиться от твоего яда,
Который твои губы оставили на моей коже.
Ты убегаешь как вода сквозь мои пальцы.
Не могу, не могу.

Как же часто я тебя вспоминаю,
Как же часто я тебя вспоминаю,
Как же часто я тебя вспоминаю,
О твоём лице, о губах, о волосах,
Как же часто я тебя вспоминаю,
О том, как ты прикасаешься ко мне...

Автор перевода — Ларионова Алёна

1) Болеро — это танец и одновременно музыкальный жанр, зародившийся в Испании в конце XVIII столетия. Но в данном случае речь скорее о кубинском болеро, возникшем в конце XIX века. Кубинское болеро — это романтическая медленная музыка.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cuánto me acuerdo de ti — Ricky Martin Рейтинг: 5 / 5    17 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández