Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bórrame (Ricardo Montaner)

Bórrame

Сотри меня


Una verdad viene a estrellarse contra mí
Como avalancha, empuja, devastándome
En mi sombrero escondo mi debilidad
Se me vació el aliento a la mitad

Con dos billetes a la felicidad
Me quedé solo en la estación y el tren ya se va
El sol está sudando manchándome
De un amarillo llanto de palidez

Bórrame
Mis dedos dibujándote la boca, amor
Mi mano en el contorno de tu cara, amor
Tu risa en mi camisa despintándose
Dejarme, sí, borrarme, no

Te llevaste media vida contigo
Me prendiste a la solapa y dejaste el abrigo
Me metiste en un bolsillo y me caí en la ciudad
En plena calle a una hora fatal

Yo tenía una sola libertad
Y esa palabra ahora es nombre de avenida
¿En qué país seré una calle o un cartel?
¿En qué caricia me robaste la piel?

Y ahora, bórrame
Los dedos dibujándote la boca, amor
Mi mano en el contorno de tu cara, amor
Tu risa en mi camisa despintándose
Dejarme, sí, borrarme, no

Júrame que el tiempo
Te podrá sacar de mí
Que la pasión de hoy
Será pronto un recuerdo más
Júrame, bórrame, júrame

Bórrame
Los dedos dibujándote la boca, amor
Mi mano en el contorno de tu cara, amor
Tu risa en mi camisa despintándose
Dejarme sí, borrarme no

Bórrame
Los dedos dibujándote la boca, amor
Mi mano en el contorno de tu cara, amor
Tu risa en mi camisa despintándose
Dejarme, sí, borrarme, no

Правда приходит, обрушившись на меня,
Как лавина, удар, разрушая меня.
Под шляпой я прячу свою слабость,
Позволяющую мне дышать лишь наполовину.

С двумя билетами в страну счастья
Я остался один на станции, и мой поезд уже ушёл.
Солнце неохотно роняет на меня
Бледно-жёлтые слёзы.

Сотри меня из памяти,
Мои пальцы рисуют твои губы, любимая,
Мои руки обнимают твоё лицо, любимая,
Твой смех ускользает с моей рубашки.
Да, оставь меня, нет, не забывай меня.

Ты унесла с собой полжизни,
Ты приколола меня к лацкану и бросила это пальто,
Ты спрятала меня в карман, и я выпал из него в городе
Посреди улицы, в роковой час.

У меня была всего лишь свобода,
И это слово теперь для меня — название улицы.
В какой стране я стану улицей или афишей?
Какой такой нежностью ты завладела моей кожей?

А теперь — сотри меня из памяти,
Пальцы рисуют твои губы, любимая,
Мои руки обнимают твоё лицо, любимая,
Твой смех ускользает с моей рубашки.
Да, оставь меня, нет, не забывай меня.

Поклянись, что время
Поможет мне забыть тебя,
Что та страсть, которая есть у нас сейчас,
Вскоре станет ещё одним воспоминанием.
Поклянись, сотри меня из памяти, пообещай мне.

Сотри меня из памяти,
Пальцы рисуют твои губы, любимая,
Мои руки обнимают твоё лицо, любимая,
Твой смех ускользает с моей рубашки.
Да, оставь меня, нет, не забывай меня.

Сотри меня из памяти,
Пальцы рисуют твои губы, любимая,
Мои руки обнимают твоё лицо, любимая,
Твой смех ускользает с моей рубашки.
Да, оставь меня, нет, не забывай меня.

Автор перевода — Потапов Андрей

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bórrame — Ricardo Montaner Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Viene del alma

Viene del alma

Ricardo Montaner


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности