Riccardo Fogli — перевод песни
Il giornale di domani
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Riccardo Fogli появятся новые переводы
Il giornale di domani
Газета с завтрашней датой
Sul lungomare,На морской набережной,
appoggiato nel soleНагретой солнцем,
c'è un piccolo sciusciàМаленькая попрошайка,
vende solo giornaliТолько газеты она продаёт,
un po' strani,Немножко странные,
senza titolo eБез названия и
con la data di domani,На них стоит завтрашнее число,
sopra c'è scrittoСверху написано,
che ogni computerЧто не будет больше
a zero oggi tornerà1,Ни одного компьютера,
chi ha parlato starà ad ascoltareКто говорил, теперь будет слушать
e gli uccelli sporcherannoИ птицы будут садиться
ancora il davanzale.Снова на подоконник.
Vita serena e poi la fortunaСпокойная жизнь, и потом судьба
la sua benda toglierà,Снимет свою повязку,
mentre la guerra né in mareМежду тем, война, конечно, не разгорится
né in terra certo non scoppierà,Ни на море, ни на земле
la tristezza forte rideràВместо большой грусти будет смех
e la falce più non taglierà,И коса больше не будет сечь,
ogni notte il sole resterà,Солнце будет сиять каждую ночь,
non è favola è realtà.Это правда, не ложь.
Niente domande,Никаких вопросов,
solamente risposteТолько ответы,
qui certezza ci sarà,Здесь будет уверенность,
ogni noia sarà un'avventuraКаждую ночь будет приключение,
dallo Zingarelli sparirà poi la paura;Музыку Дзингарелли перестанут бояться;
ogni bambino presterà la sua fata,Каждый ребенок даст нам свою фею,
i nostri sogni avvereràОна воплотит в реальность наши мечты,
nelle sere risate e discorsi,Вечерами взрывы смеха и беседы,
per le strade tornerà di moda salutarsi.На улице снова войдет в обычай здороваться.
Sul lungomare, giù in mezzoНа морской набережной, внизу
al sole, c'è un piccolo sciusciàНа солнце, маленькая попрошайка,
vende giornali un poco straniОна продает немного странные газеты
di tutte le città;Со всех городов;
sono scritti da un bugiardoОни написаны лгуном,
che dice sempre la verità,Который все же говорит правду,
c'è la data di domani,На них стоит завтрашнее число,
ma non è favola è realtà.Это правда, не ложь.
1. a zero oggi tornerà — дословно "снова сегодня будет нулем", "превратится сегодня в ноль", другими словами "исчезнет", снова, как в прежние времена, не будет никакой техники
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Il giornale di domani — Riccardo Fogli
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Riccardo Fogli
Риккардо Фольи — итальянский певец, прошедший путь от раннего состава Pooh до большой сольной карьеры. Его имя прочно связано с победой в Сан-Ремо 1982 с Storie di tutti i giorni и участием в Евровидении 1983 с Per Lucia. В биографии — хиты, возвращения и победа в телешоу Music Farm.
полная биография