Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vertigen (Recoil)

Vertigen

Головокружение


Aquell matí em vaig llevar,
No recordo on ni tan sols
El temps que fa,
I tot havia canviat.
Pero jo no ho sabia, encara,
I més m'hagués valgut
No saber-ho mai.
El meu món era petit,
Pero suficient, abans.
Deixa de ser-ho.
La meva vida, un cel particular,
nul.la incertesa, dolça soledat;

Més tard, cau soterrat,
Previsibilitat maleida,
Asfixiant aillament.
Mai res no m'havia
Fet tanta falta.
Ni la sang que per
Les venes em corre
No necessitava amb la mateixa urgencia.
Mentre el dolor creixia, de sobte,
Aquell soroll estrepitós,
Insuportable.
Cridant, plorant, vaig córrer.

Era incapaç de sentir els meus crits,
De segur esgarrifosos.
De sobte, l'abisme s'obrí
Sota els meus peus.
Morir, volia.
Recuperar el meu cau,
La meva estimada soledat,
Els meus llimbs,
La meva preuada illa.
I vaig caure.
Queia, sentint-me cada vegada
Més prop d'aquell horror,
Del meu propi dolor,
Del més terrorífic despertar
Dels meus sentits,
Tot just acabat de descobrir.

Ja no recordo
Quan va ser que vaig despertar
Aquell fatídic matí, aleshores salvador.
No recordo
Quan fa que estic caient,
Que caic,
Veient la fi més propera
Cada vegada pero
Amb la incertesa
De si mai arribara.
Ara el dolor sembla no tenir límits.
El dolor i la por són tot el que sento.
Tinc por de caure per sempre.

Проснувшись в то утро,
я не могла вспомнить, ни где я нахожусь,
ни сколько прошло времени,
и всё вокруг было другим.
Но тогда я ещё не знала,
и для меня было бы лучше
никогда этого не знать.
Мой мир был мал,
но раньше мне его хватало.
Теперь его нет.
Моя жизнь, мой понятный рай стали ничем.
Неопределённость, сладкое одиночество...

А затем — падение в подземелье.
Зловещая предсказуемость,
дурнота от удушья.
Никогда ещё я не испытывала
такой острой нехватки в чем-либо.
Даже кровь,
бегущая по венам,
перестала меня волновать.
По мере того как боль усиливалась,
внезапно раздался этот громкий,
невыносимый шум.
Крича и плача, я попыталась убежать.

Я не могла слышать своих криков,
несомненно, жутких.
Внезапно у моих ног
разверзлась пропасть.
Я хотела лишь одного: умереть,
вернуться в свою нору,
к любимому одиночеству,
в моё чистилище,
на мой драгоценный остров.
И я прыгнула.
Я падала, с каждой секундой ощущая
приближение этого ужаса,
собственной боли,
самого пугающего пробуждения
только что проявленных
собственных ощущений.

Больше я ничего не помню
из того рокового утра,
до того, как я проснулась.
Я не помню,
как долго я падала.
Я падала,
всякий раз понимая,
что конец близок,
но не имея уверенности в том,
что он когда-нибудь наступит.
Похоже, боль никогда не закончится.
Боль и страх — это всё, что я чувствую.
Я боюсь, что буду падать вечно…

Автор перевода — hop
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vertigen — Recoil Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.