Déjame olvidarte a mi manera, Por la ruta que yo quiera; De otra forma yo no sé. Déjame olvidarte regresando A esos sitios donde tanto Y tantas veces yo te amé.
Déjame olvidar tanta hermosura Deshaciendo la locura De ese amor que te entregué; Quiero desandar lo caminado, Pero amàndote despacio Hacia atràs, hacia el ayer.
Te olvidaré, Te olvidaré a mi manera; Como quiera o como pueda, De la forma que yo sé. No quemaré De repente tantos sueños, Tanta vida, tantos besos, Tantas horas de placer.
Te olvidaré, Te olvidaré a mi manera; Desbesando lo besado, Desamando lo que amé; Hasta llegar A arrancar de mi almanaque Ese día, ese instante Que de ti me enamoré.
Déjame olvidar tanta hermosura Deshaciendo la locura De ese amor que te entregué; Quiero desandar lo caminado, Pero amàndote despacio Hacia atràs, hacia el ayer.
Te olvidaré, Te olvidaré a mi manera; Como quiera o como pueda, De la forma que yo sé. No quemaré De repente tantos sueños, Tanta vida, tantos besos, Tantas horas de placer.
Te olvidaré, Te olvidaré a mi manera; Desbesando lo besado, Desamando lo que amé; Hasta llegar A arrancar de mi almanaque Ese día, ese instante Que de ti me enamoré.
Te olvidaré, Te olvidaré a mi manera…
Дай, по-своему тебя забуду, Своим путём идти я буду, Хотел как и сумел бы я. Дай, тебя забуду, возвращаясь В те места, где мы встречались, Где столько раз любил тебя.
Дай забыть твою красу и прелесть, И неистовство рассеять Любви, подаренной тебе. Хочу вернуться к мигу нашей встречи, Но любить тебя без спешки, - И в путь назад, до прежних дней.
Забуду я Тебя, как мне душа навеет, Как захочу или сумею, Забыть по-своему готов. Не буду я Враз мосты жечь и желанья, Всё, что живо, все лобзанья, Всё блаженство тех часов.
И забывать Своим путём тебя смогу я, Что целовал так – не целуя, И что любил я – не любя. Смогу сорвать В календаре свой лист последний Этих дней, секунд, мгновений, Когда я был влюблён в тебя.
Дай, забуду лик такой прекрасный, Разорвав безумье страсти, Любви, что одарял тебя. Хочу пройти опять дорогой прежней, Но любя уже без спешки, В обратный путь, к недавним дням.
Забуду я Тебя, как мне душа навеет, Как захочу или сумею, По-своему забыть готов. Не буду я Сразу жечь свои желанья, Всё, что живо, все лобзанья, Всё блаженство тех часов.
И забывать По-своему тебя смогу я, Что целовал – впредь не целуя, А что любил так – не любя. Чтоб лист сорвать В календаре своём последний Дней, секунд тех и мгновений, Когда я был влюблён в тебя.
Забуду я, По-своему тебя забуду…
Автор перевода — Марианна Макарова
Понравился перевод?
Перевод песни Te olvidaré a mi manera — Raphael
Рейтинг: 5 / 52 мнений