Si un amor se va, pienso y con razo'n que otro llamarà a mi corazo'n. Y me suelo sonrei'r de los que hablan de sufrir, pues no fri'o no calor a mis años da el amor. El querer es poder ser libre siempre como el viento cambiar de parecer, pues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor.
Cuando yo te vi te desengañé, y te dije asi' : yo querer no sé. El amor a nuestra edad necesita libertad, que cariño es ilusio'n pero nunca una prisio'n, el querer es poder ser libre siempre como el viento cambiar de parecer, pues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor.
Si un amor se va, otro llegarà, déjalo marchar, pues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor. Pues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor.
Пусть любовь ушла, надо твёрдо знать: Сердце призовёт кто-нибудь опять. И смешон мне ваш рассказ, Что страдали вы не раз. Ни холода и ни тепла Любовь в мой век мне не дала. Ведь любовь во власти вновь Свободной быть всегда, как ветер, - Пристрастия менять. И лучше вовремя успеть Любовь другую заиметь.
Вижу, что тебя разочаровал, Я же говорил, что любви не знал. В наши годы ей нужна Лишь свобода, она важна. Вся любовь — один мираж, Не тюрьма она, не страж. И любовь во власти вновь Свободной быть всегда, как ветер, - Пристрастия менять. Нам лучше вовремя успеть Любовь другую заиметь.
Любовь ушла, прости, Другая уж в пути, А той — позволь уйти. И лучше вовремя успеть Любовь другую заиметь. Да, лучше вовремя успеть Любовь другую заиметь...
Автор перевода — Марианна Макарова
Понравился перевод?
Перевод песни Si un amor se va — Raphael
Рейтинг: 5 / 53 мнений