Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Me embrujaste (Raphael)

Me embrujaste

Я околдован


No sé por dónde me vino
Este querer sin sentir
Ni sé porque desatino
Todo cambio para mi
¿Por qué hasta el alma se me ilumino
Con luces de aurora al anochecer?
¿Por qué hasta el pulso se me desboco
Y toda mi sangre se puso de pie?

Me miraste. Me miraste
Y toda mi noche, oscura de penas
Ardió de luceros
Me embrujaste. Me embrujaste
Y un rio de coplas canto por mis venas
Tu amor verdadero
¿Si estaré, mi dios, soñando
Y tendré que despertar?
Lo que a mí me está pasando
No es mentira, ni verdad

¿Qué me diste? ¿Qué me diste
Que así me has cambiao de nieve
En hoguera de roja pasión?
No te alejes de mi vera
Que sin ti no hay para mi remisión
¿No estás viendo que al llamarte como loco
Desde el alma hasta la boca
Se me sube el corazón?

No sé si hay otro que quiera
Con la pasión que yo a ti
Vivir de esta manera
Mas que vivir es morir
¿Por qué despierto temblando azorado
Y miro a la calle desierta y sin luz?
¿Por qué yo tengo el corazón?
De que vas a darme sentencia de cruz?

Me miraste. Me miraste
Y toda mi noche, oscura de penas
Ardió de luceros
Me embrujaste. Me embrujaste
Y un rio de coplas canto por mis venas
Tu amor verdadero
¿Si estaré, mi dios, soñando
Y tendré que despertar?
Lo que a mí me está pasando
No es mentira, ni verdad

¿Qué me diste? ¿Qué me diste
Que así me has cambiao de nieve
En hoguera de roja pasión?
No te alejes de mi vera
Que sin ti no hay para mi remisión
¿No estás viendo que al llamarte como loco
Desde el alma hasta la boca
Se me sube el corazón?

Какою дорогой, не знаю
пришла ко мне злая любовь.
Зачем рассудок теряю
и мир весь меняется вновь.
Зачем же вновь осветилась душа
светом ясной зари в темноте?
И пульс мой несется куда — то спеша,
и вся кровь застывает во мне?

Взглядом скован, взглядом скован -
и тут же печальная ночь в моих стенах
звездой засияла!
Околдован, околдован -
рекою из песен течет в моих венах
любовь, чтоб ты знала!
И, если, сплю я, Боже,
что же будет, коль проснусь?
И что со мною все же?
Или, вправду, обманусь?

Что дала мне? Что дала мне?
Что стал этим тающим снегом
в костре алой страсти твоей?
Не уходи, не уходи!
Без тебя мое сердце умрет.
Как безумный, не слышишь, зову я?
Ртом, душою кричу я,
Как мне мука сердце рвет?

Не знаю, хотел бы другую
с такой же страстью любить?
Но жить, как, страдая, живу я,
Так лучше совсем не жить!
Зачем просыпаюсь, душой трепеща,
и смотрю на пустынный бульвар?
Зачем она в сердце горит, как свеча?
Зачем этот крест ты мне, Господи дал?

Взглядом скован, взглядом скован,
и тут же печальная ночь в моих стенах
звездой засияла!
Околдован, околдован,
рекою из песен течет в моих венах
любовь, чтоб ты знала!
И, если, сплю я, Боже,
Что же будет, коль проснусь?
И что со мною все же?
Или, вправду, обманусь?

Что дала мне? Что дала мне?
Что стал этим тающим снегом
в костре алой страсти твоей?
Не уходи, не уходи!
Без тебя мое сердце умрет.
Как безумный, не слышишь, зову я?
Ртом, душою кричу я,
мне страданье сердце рвет!

Автор перевода — Тамара Игнатова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Me embrujaste — Raphael Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности