Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Don't play this game (Random Encounters)

Don't play this game

Не играй в эту игру


Franziska von Karma:
There's no chance to stall
There's no time to spare
'Cause we need a guilty verdict
And the guilty one's there!
She's got a modus operandi...
And no alibi
So let's end this case already!
No more nonsense and lies!

You foolish fools forgot the rules...
And now I'll whip you all like mules
This case is quickly going down in flames!
Don't play this game

Miles Edgeworth:
You have yet to prove any guilt whatsoever.

von Karma:
Fool! I don't have to!
She'll be proven guilty in less than an hour!

Judge:
But it's only 12:30...
Woah!

von Karma:
You think Wright will come and save you?
That's cute, but naive!
Why else would he recruit you and then pack up and leave?
He's saddled you with failure
Then bid you goodbye!
He's abandoned you defending walls of nonsense and lies!

You foolish fools are merely tools...
If I'm the fire, you're the fuel!
This case is quickly going down in flames!
Don't play this game

Don't play this game
Don't play this game!
Don't play this game!
Don't play this game

Франциска фон Карма1:
Не удастся вам ещё больше задержать суд,
Нет свободного времени,
Потому что нам нужен обвинительный приговор,
А виновная прямо перед вами!
У неё есть модус операнди2,
И нет алиби,
Так что закрывайте это дело уже!
Больше никаких бредней и лжи!

Вы, глупые дураки, забыли правила,
За что я вас высеку, словно вы мулы.
Это дело быстро догорает у вас на глазах!
Не играйте в эту игру...

Майлз Эджворт3:
Тебе ещё предстоит доказать какую-либо вину.

фон Карма:
Дурак! Мне не надо!
Она будет признана виновной меньше чем через час!

Судья:
Но ведь пока ещё всего 12:30...
Ах!

фон Карма:
Ты думаешь, Райт4 придет и спасет тебя?
Это мило, но наивно!
Зачем ему ещё просить тебя помочь, а затем просто свалить?
Он обременил пропавшим делом,
А потом просто попрощался с тобой!
Он оставил тебя защищать стены бреда и лжи!

Вы, глупые дураки, лишь инструменты...
Если я — пламя, то вы — бензин!
Это дело быстро догорает у всех на глазах!
Не играйте в эту игру...

Не играйте в эту игру...
Не играйте в эту игру!
Не играйте в эту игру!
Не играйте в эту игру...


1) Франциска фон Карма — отличный прокурор.
2) Модус операнди — определенный образ действия, привычный способ выполнения обыденной задачи.
3) Майл Эджворт — хороший прокурор, однако здесь является адвокатом на замену Райта.
4) Феникс Райт — первоклассный адвокат.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't play this game — Random Encounters Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Phoenix Wright the Musical: the Turnabout Encounter

Phoenix Wright the Musical: the Turnabout Encounter

Random Encounters


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.